# Translation of Breadcrumb NavXT in Arabic # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-02-09 03:41:03+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n" #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520 msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type." msgstr "الهرمية التي ستظهر بها علامات التتبع . لاحظ ان خيار \"الدوينة الاب \" قد يتطلب اضافات اضافية ليعمل كما هو مطلوب حيث ان هذه الاضافة هي عبارة عن نوع تدوينة بدون هرميات ( من مستوى واحد )" #: includes/mtekk_adminkit.php:283 msgid "Your settings are for a newer version." msgstr "الاعدادات المحفوظة خاصة بإصدار أحدث." #: breadcrumb_navxt_widget.php:96 msgid "Text to show before the trail:" msgstr "النص المراد إظهاره قبل علامات التتبع Breadcrumbs ." #: breadcrumb_navxt_widget.php:103 msgid "Schema.org" msgstr "Schema.org" #: breadcrumb_navxt_widget.php:33 msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar" msgstr "اضف علامات التتبع Breadcrumbs إلى العمود الجانبي في الموقع" #: breadcrumb_navxt_widget.php:92 msgid "Title:" msgstr "العنوان :" #: breadcrumb_navxt_widget.php:100 msgid "Output trail as:" msgstr "اظهار علامات التتبع ك : " #: breadcrumb_navxt_widget.php:102 msgid "List" msgstr "قائمة" #: breadcrumb_navxt_widget.php:104 msgid "Plain" msgstr "نص عادي" #: breadcrumb_navxt_widget.php:109 msgid "Link the breadcrumbs" msgstr "ضع روابط على علامات التتبع" #: breadcrumb_navxt_widget.php:111 msgid "Reverse the order of the trail" msgstr "عكس ترتيب علامات التتبع" #: breadcrumb_navxt_widget.php:113 msgid "Hide the trail on the front page" msgstr "قم بإخفاء علامات التتبع في الصفحة الرئيسية" #: includes/mtekk_adminkit.php:204 msgid "Settings" msgstr "الاعدادات" #: includes/mtekk_adminkit.php:274 msgid "Your settings are out of date." msgstr "إعداداتك قديمة ." #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283 msgid "Migrate the settings now." msgstr "ترحيل الإعدادات الآن." #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283 msgid "Migrate now." msgstr "الترحيل الآن." #: includes/mtekk_adminkit.php:291 msgid "Your plugin install is incomplete." msgstr "لم تتم عملية تثبيت الاضافة ." #: includes/mtekk_adminkit.php:291 msgid "Load default settings now." msgstr "حمل الاعدادات الافتراضية الآن." #: includes/mtekk_adminkit.php:291 msgid "Complete now." msgstr "تم الانتهاء ." #: includes/mtekk_adminkit.php:299 msgid "Your plugin settings are invalid." msgstr "ان اعدادت الاضافة غير صحيحة." #: includes/mtekk_adminkit.php:299 msgid "Attempt to fix settings now." msgstr "حاول اصلاح الاعدادات الآن." #: includes/mtekk_adminkit.php:299 msgid "Fix now." msgstr "اصلحها الان" #: includes/mtekk_adminkit.php:477 msgid "Settings successfully saved." msgstr "تم حفظ الاعدادات بنجاح" #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482 msgid "Undo the options save." msgstr "تراجع عن حفظ الخيارات" #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482 #: includes/mtekk_adminkit.php:587 includes/mtekk_adminkit.php:611 #: includes/mtekk_adminkit.php:628 msgid "Undo" msgstr "تراجع" #: includes/mtekk_adminkit.php:482 msgid "Some settings were not saved." msgstr "هنالك بعض الاعدادات لم يتم حفظها بعد" #: includes/mtekk_adminkit.php:483 msgid "The following settings were not saved:" msgstr "الاعدادات التالية لم يتم حفظها بعد :" #: includes/mtekk_adminkit.php:488 msgid "Please include this message in your %sbug report%s." msgstr "الرجاء ادراج الرسالة التالية في \"%sbug report%s\"." #: includes/mtekk_adminkit.php:488 msgid "Go to the %s support post for your version." msgstr "الرجاء التوجه إلى تدوينة الدعم ( %s) لاصدارك " #: includes/mtekk_adminkit.php:587 msgid "Settings successfully imported from the uploaded file." msgstr "تم استيراد الاعدادات بنجاح من الملف المرفوع." #: includes/mtekk_adminkit.php:587 msgid "Undo the options import." msgstr "التراجع عن استيراد الاعدادات." #: includes/mtekk_adminkit.php:592 msgid "Importing settings from file failed." msgstr "لم تتم عملية استيراد الاعدادات بنجاح من الملف." #: includes/mtekk_adminkit.php:611 msgid "Settings successfully reset to the default values." msgstr "تم استعادة الاعدادات الافتراضية بنجاح" #: includes/mtekk_adminkit.php:611 msgid "Undo the options reset." msgstr "التراجع عن عملية الضبط الافتراضي للاعدادات." #: includes/mtekk_adminkit.php:628 msgid "Settings successfully undid the last operation." msgstr "تم التراجع عن اخر عملية بنجاح ." #: includes/mtekk_adminkit.php:628 msgid "Undo the last undo operation." msgstr "التراجع عن أخر عملية تراجع ." #: includes/mtekk_adminkit.php:663 msgid "Settings successfully migrated." msgstr "تم ترحيل الاعدادات بنجاح" #: includes/mtekk_adminkit.php:670 msgid "Default settings successfully installed." msgstr "تم تثبيت الاعدادات الافتراضية بنجاح" #: includes/mtekk_adminkit.php:771 msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings." msgstr "استيراد الاعدادات من ملف XML , تصدير وحفظ الاعدادات في ملف XML , اعادة الضبط للاعدادات الافتراضية ." #: includes/mtekk_adminkit.php:774 msgid "Settings File" msgstr "ملف الإعدادات" #: includes/mtekk_adminkit.php:777 msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from." msgstr "تحديد ملف الاعدادات بصيغة XML للقيام بعملية رفعه واستيراد الاعدادات منه ."