# Translation of Breadcrumb NavXT in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2014-12-31 03:26:58+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n" #: class.bcn_admin.php:362 class.bcn_network_admin.php:432 msgid "Warning: Your are using a deprecated setting \"Title Length\" (see Miscellaneous > Deprecated), please %1$suse CSS instead%2$s." msgstr "Advertencia: Estás usando un ajuste descontinuado de \"Longitud de Títulos\" (ver Misceláneos > Descontinuados), por favor %1$suse CSS en su lugar%2$s." #: class.bcn_admin.php:362 class.bcn_admin.php:646 #: class.bcn_network_admin.php:432 class.bcn_network_admin.php:716 msgid "Go to the guide on trimming breadcrumb title lengths with CSS" msgstr "Ir a la guía sobre cómo recortar la longitud de los títulos con CSS" #: class.bcn_admin.php:417 msgid "Blog Breadcrumb " msgstr "Migaja del Blog" #: class.bcn_admin.php:444 class.bcn_network_admin.php:514 msgid "Show the hierarchy (specified below) leading to a post in the breadcrumb trail." msgstr "Mostrar la jerarquía (especificada abajo) que lleva a la entrada en la ruta de navegación." #: class.bcn_admin.php:521 class.bcn_network_admin.php:591 msgid "Show the hierarchy (specified below) leading to a %s in the breadcrumb trail." msgstr "Mostrar la jerarquía (especificada abajo) que lleva a %s en la ruta de navegación." #: class.bcn_admin.php:637 class.bcn_network_admin.php:707 msgid "Deprecated" msgstr "Descontinuado" #: class.bcn_admin.php:646 class.bcn_network_admin.php:716 msgid "Limit the length of the breadcrumb title. (Deprecated, %suse CSS instead%s)" msgstr "Limita la longitud de los títulos de la ruta (Descontinuado, %suse CSS en su lugar%s)" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:379 msgid "$post global is not of type WP_Post" msgstr "La global $post no corresponde al tipo de WP_Post" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:507 msgid "Settings did not change, nothing to save." msgstr "Los ajustes no cambiaron, no hay nada que grabar." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:511 msgid "Settings were not saved." msgstr "Los ajustes no fueron grabados." #: class.bcn_admin.php:483 class.bcn_network_admin.php:553 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" #: class.bcn_breadcrumb.php:68 class.bcn_breadcrumb_trail.php:46 #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:52 class.bcn_breadcrumb_trail.php:58 #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:72 class.bcn_breadcrumb_trail.php:84 #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:96 msgid "%htitle%" msgstr "%htitle%" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:111 class.bcn_breadcrumb_trail.php:116 msgid "%htitle%" msgstr "%htitle%" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:128 msgid "%htitle%" msgstr "%htitle%" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:132 msgid "%htitle%" msgstr "%htitle%" #: class.bcn_network_admin.php:403 msgid "Warning: Individual site settings will override any settings set in this page." msgstr "Advertencia: los ajustes individuales del sitio modificarán cualquier ajuste en esta página." #: class.bcn_network_admin.php:411 class.bcn_network_admin.php:415 msgid "Warning: Individual site settings may override any settings set in this page." msgstr "Advertencia: los ajustes individuales del sitio pueden modificar los ajustes de esta página." #: class.bcn_widget.php:105 msgid "Google (RDFa) Breadcrumbs" msgstr "Google (RDFa) Breadcrumbs" #: breadcrumb-navxt.php:256 msgid "%htitle%" msgstr "%htitle%" #: breadcrumb-navxt.php:257 class.bcn_breadcrumb.php:64 msgid "%htitle%" msgstr "%htitle%" #: class.bcn_admin.php:336 class.bcn_admin.php:350 msgid "Warning: Your network settings will override any settings set in this page." msgstr "Advertencia: los ajustes de red modificarán cualquier ajuste en esta página." #: class.bcn_admin.php:340 class.bcn_admin.php:344 msgid "Warning: Your network settings may override any settings set in this page." msgstr "Advertencia: los ajustes de red pueden modificar los ajustes de esta página." #: class.bcn_admin.php:349 class.bcn_network_admin.php:420 msgid "Warning: No BCN_SETTINGS_* define statement found, defaulting to BCN_SETTINGS_FAVOR_NETWORK." msgstr "Advertencia: No se definieron los ajustes BCN_SETTINGS_*, el ajuste predeterminado es BCN_SETTINGS_FAVOR_NETWORK." #: class.bcn_network_admin.php:449 msgid "Breadcrumb NavXT Network Settings" msgstr "Ajustes de Red de Breadcrumb NavXT" msgid "Breadcrumb NavXT" msgstr "Breadcrumb NavXT" msgid "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/" msgstr "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/" msgid "Adds a breadcrumb navigation showing the visitor's path to their current location. For details on how to use this plugin visit Breadcrumb NavXT." msgstr "Agrega un ruta de navegación mostrando al visitante su posición actual. Para detalles de cómo usar este plugin, visite la documentación oficial de Breadcrumb NavXT." msgid "John Havlik" msgstr "John Havlik | Traducción: Karin Sequén" msgid "http://mtekk.us/" msgstr "http://mtekk.us/" #: class.bcn_admin.php:472 class.bcn_admin.php:554 #: class.bcn_network_admin.php:542 class.bcn_network_admin.php:624 msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type." msgstr "La jerarquia en la que se muestra la ruta de migas. Tome nota de que la opción de \"Entrada/Página Superior\" puede requerir un plugin adicional para comportarse como se espera, ya que este es un tipo de publicación sin jerarquía." #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:106 msgid "Search results for '%htitle%'" msgstr "Resultados de búsqueda para '%htitle%'" #: class.bcn_admin.php:391 class.bcn_network_admin.php:461 msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab." msgstr "Un conjunto de ajustes que probablemente serán modificados se encuentra en esta pestaña." #: class.bcn_admin.php:641 class.bcn_network_admin.php:711 msgid "Title Length" msgstr "Longitud del título" #: class.bcn_admin.php:426 class.bcn_network_admin.php:496 msgid "Mainsite Breadcrumb" msgstr "Migas (Breadcrumbs) del Sitio Principal" #: class.bcn_admin.php:438 class.bcn_network_admin.php:508 msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab." msgstr "Los ajustes para todos los tipos de entradas (Entradas, Páginas, Personalizadas) se encuentran en esta pestaña." #: class.bcn_admin.php:438 class.bcn_network_admin.php:508 msgid "Post Types" msgstr "Tipos de Entradas" #: class.bcn_admin.php:444 class.bcn_network_admin.php:514 msgid "Post Hierarchy Display" msgstr "Jerarquía para desplegar entradas" #: class.bcn_admin.php:448 class.bcn_network_admin.php:518 msgid "Post Hierarchy" msgstr "Jerarquía de entradas" #: class.bcn_admin.php:521 class.bcn_network_admin.php:591 msgid "%s Hierarchy Display" msgstr "%s Jerarquía de Despliegue" #: class.bcn_admin.php:583 class.bcn_network_admin.php:653 msgid "Post Formats" msgstr "Formatos de Entradas" #: class.bcn_admin.php:651 class.bcn_network_admin.php:721 msgid "Max Title Length: " msgstr "Longitud Máxima del Título:" #: class.bcn_admin.php:439 class.bcn_network_admin.php:509 msgid "Posts" msgstr "Entradas" #: class.bcn_admin.php:456 class.bcn_admin.php:530 #: class.bcn_network_admin.php:526 class.bcn_network_admin.php:600 msgid "Post Parent" msgstr "Entrada o Página superior" #: class.bcn_admin.php:550 class.bcn_network_admin.php:620 msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show." msgstr "La jerarquía que mostrará la ruta de migas." #: class.bcn_admin.php:525 class.bcn_network_admin.php:595 msgid "%s Hierarchy" msgstr "%s Jerarquía" #: class.bcn_admin.php:568 class.bcn_network_admin.php:638 msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab." msgstr "Los ajustes para todas las taxonomías (incluyendo Categorías, Etiquetas y Personalizadas) están en esta pestaña." #: class.bcn_admin.php:568 class.bcn_network_admin.php:638 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomías" #: class.bcn_admin.php:586 class.bcn_network_admin.php:656 msgid "Post Format Template" msgstr "Plantilla para Formato de la Entrada" #: class.bcn_admin.php:586 class.bcn_network_admin.php:656 msgid "The template for post format breadcrumbs." msgstr "La plantilla para el formato de la ruta de migas en la entrada" #: class.bcn_admin.php:587 class.bcn_network_admin.php:657 msgid "Post Format Template (Unlinked)" msgstr "Plantilla para Formato de la Entrada (sin enlace)" #: class.bcn_admin.php:587 class.bcn_network_admin.php:657 msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "La plantilla para el formato de la ruta de migas en la entrada, utilizado sólo cuando la miga no tiene enlace." #: class.bcn_admin.php:617 class.bcn_network_admin.php:687 msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab." msgstr "Los ajustes para autor y archivos, búsquedas, y páginas 404 están en esta pestaña." #: class.bcn_admin.php:618 class.bcn_network_admin.php:688 msgid "Author Archives" msgstr "Archivos de Autor" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:121 msgid "Articles by: %htitle%" msgstr "Artículos por: %htitle%" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:304 msgid "Your settings are for a newer version." msgstr "Sus ajustes son para una versión más nueva." #: class.bcn_widget.php:98 msgid "Text to show before the trail:" msgstr "Texto a mostrar antes de las migas:" #: class.bcn_admin.php:247 class.bcn_network_admin.php:318 msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project." msgstr "Ir al proyecto de traducción de Breadcrumb NavXT" #: breadcrumb-navxt.php:35 class.bcn_admin.php:25 #: class.bcn_network_admin.php:25 msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s" msgstr "Su versión de PHP es demasiado antigua, por favor, actualice a la nueva versión. Su versión es %1$s, el plugin Breadcrumb NavXT requiere la versión %2$s " #: class.bcn_widget.php:32 msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar" msgstr "Agrega una ruta de navegación en su barra lateral" #: class.bcn_widget.php:94 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: class.bcn_widget.php:102 msgid "Output trail as:" msgstr "Mostrar ruta como:" #: class.bcn_widget.php:104 msgid "List" msgstr "Lista" #: class.bcn_widget.php:106 msgid "Plain" msgstr "Texto plano" #: class.bcn_widget.php:111 msgid "Link the breadcrumbs" msgstr "Enlace a la Ruta" #: class.bcn_widget.php:113 msgid "Reverse the order of the trail" msgstr "Invertir el orden de la ruta" #: class.bcn_widget.php:115 msgid "Hide the trail on the front page" msgstr "Ocultar la ruta de la página principal" #: class.bcn_admin.php:95 class.bcn_network_admin.php:165 msgid "Insufficient privileges to proceed." msgstr "No tiene privilegios para proceder." #: class.bcn_admin.php:240 class.bcn_network_admin.php:311 msgid "Tips for the settings are located below select options." msgstr "Encontrará tips para los ajustes debajo de cada opción." #: class.bcn_admin.php:241 class.bcn_network_admin.php:312 msgid "Resources" msgstr "Recursos" #: class.bcn_admin.php:242 class.bcn_network_admin.php:313 msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website." msgstr "%sTutoriales e Instructivos%s: En el website del autor están disponibles varias guías, tutoriales e instructivos." #: class.bcn_admin.php:242 class.bcn_network_admin.php:313 msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive." msgstr "Ir al archivo de etiquetas de Breadcrumb NavXT" #: class.bcn_admin.php:243 class.bcn_network_admin.php:314 msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information." msgstr "%sDocumentación En Línea%s: Revise la documentación para más información técnica." #: class.bcn_admin.php:243 class.bcn_network_admin.php:314 msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation" msgstr "Ir a la documentación en línea de Breadcrumb NavXT (en inglés)" #: class.bcn_admin.php:244 class.bcn_network_admin.php:315 msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug." msgstr "%sReportar Errores%s: Si piensa que ha encontrado un error, por favor incluya su versión de WordPress y los detalles de cómo se reproduce el error." #: class.bcn_admin.php:244 class.bcn_network_admin.php:315 msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version." msgstr "Ir a la documentación en línea de Breadcrumb NavXT para su versión." #: class.bcn_admin.php:245 class.bcn_network_admin.php:316 msgid "Giving Back" msgstr "Dar de vuelta" #: class.bcn_admin.php:246 class.bcn_network_admin.php:317 msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer." msgstr "%sDonar%s: ¿Le gusta Breadcrumb NavXT y desea colaborar con el desarrollo? Considere comprarle al autor una cerveza." #: class.bcn_admin.php:246 class.bcn_network_admin.php:317 msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT." msgstr "Ir a la página de Paypal para darle un donativo a Breadcrumb NavXT." #: class.bcn_admin.php:247 class.bcn_network_admin.php:318 msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating." msgstr "%sTraducir%s: ¿No está disponible en su idioma? Comuníquese con John Havlik para colaborar con la traducción." #: class.bcn_admin.php:252 class.bcn_admin.php:391 class.bcn_admin.php:392 #: class.bcn_network_admin.php:323 class.bcn_network_admin.php:461 #: class.bcn_network_admin.php:462 msgid "General" msgstr "General" #: class.bcn_admin.php:255 class.bcn_network_admin.php:326 msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme." msgstr "Para que tomen efecto los ajustes en esta página, debe incluir el widget del plugin o colocar el código en su plantilla." #: class.bcn_admin.php:256 class.bcn_network_admin.php:327 msgid "Breadcrumb trail with separators" msgstr "Ruta de Navegación con Separadores" #: class.bcn_admin.php:262 class.bcn_network_admin.php:333 msgid "Breadcrumb trail in list form" msgstr "Ruta de Navegación como Listado" #: class.bcn_admin.php:271 class.bcn_network_admin.php:342 msgid "Quick Start" msgstr "Inicio Rápido" #: class.bcn_admin.php:274 class.bcn_network_admin.php:345 msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail." msgstr "Usando el código de Inicio Rápido de la sección anterior, el siguiente CSS puede utilizarse como base para darle estilo a su ruta de navegación." #: class.bcn_admin.php:286 class.bcn_network_admin.php:357 msgid "Styling" msgstr "Estilo" #: class.bcn_admin.php:292 class.bcn_network_admin.php:363 msgid "Import/Export/Reset" msgstr "Importar/Exportar/Reiniciar" #: class.bcn_admin.php:316 class.bcn_network_admin.php:387 #: includes/class.mtekk_adminkit.php:808 msgid "Import" msgstr "Importar" #: class.bcn_admin.php:317 class.bcn_network_admin.php:388 #: includes/class.mtekk_adminkit.php:809 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: class.bcn_admin.php:318 class.bcn_network_admin.php:389 #: includes/class.mtekk_adminkit.php:810 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" #: class.bcn_admin.php:379 msgid "Breadcrumb NavXT Settings" msgstr "Opciones de Configuración de Breadcrumb NavXT" #: class.bcn_admin.php:395 class.bcn_network_admin.php:465 msgid "Breadcrumb Separator" msgstr "Separador de Navegación" #: class.bcn_admin.php:395 class.bcn_network_admin.php:465 msgid "Placed in between each breadcrumb." msgstr "Colocado en medio de cada opción de navegación." #: class.bcn_admin.php:408 class.bcn_admin.php:411 #: class.bcn_network_admin.php:478 class.bcn_network_admin.php:481 msgid "Home Breadcrumb" msgstr "Incluir Inicio" #: class.bcn_admin.php:411 class.bcn_network_admin.php:481 msgid "Place the home breadcrumb in the trail." msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio en la ruta de navegación." #: class.bcn_admin.php:412 class.bcn_network_admin.php:482 msgid "Home Template" msgstr "Plantilla de la Página de Inicio" #: class.bcn_admin.php:412 class.bcn_network_admin.php:482 msgid "The template for the home breadcrumb." msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la página de inicio." #: class.bcn_admin.php:413 class.bcn_network_admin.php:483 msgid "Home Template (Unlinked)" msgstr "Plantilla de la Página de Inicio (sin vínculo)" #: class.bcn_admin.php:413 class.bcn_network_admin.php:483 msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked." msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la página de inicio, cuando el elemento de inicio no está enlazado." #: class.bcn_admin.php:420 class.bcn_network_admin.php:487 #: class.bcn_network_admin.php:490 msgid "Blog Breadcrumb" msgstr "Incluir Inicio (del Blog)" #: class.bcn_admin.php:420 class.bcn_network_admin.php:490 msgid "Place the blog breadcrumb in the trail." msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio en la ruta de navegación." #: class.bcn_admin.php:421 class.bcn_network_admin.php:491 msgid "Blog Template" msgstr "Plantilla del Blog" #: class.bcn_admin.php:421 class.bcn_network_admin.php:491 msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments." msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para el blog, utilizado sólo cuando la página inicial es una página estática." #: class.bcn_admin.php:422 class.bcn_network_admin.php:492 msgid "Blog Template (Unlinked)" msgstr "Plantilla del Blog (sin vínculo)" #: class.bcn_admin.php:422 class.bcn_network_admin.php:492 msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked." msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para el blog, utilizado sólo cuando la página inicial es una página estática y el elemento de inicio no está enlazado." #: class.bcn_admin.php:429 class.bcn_network_admin.php:499 msgid "Main Site Breadcrumb" msgstr "Ruta del Sitio Principal" #: class.bcn_admin.php:429 class.bcn_network_admin.php:499 msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup." msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio del sitio principal en la ruta de navegación de una configuración con múltiples blogs." #: class.bcn_admin.php:430 class.bcn_network_admin.php:500 msgid "Main Site Home Template" msgstr "Plantilla de Inicio del Sitio Principal" #: class.bcn_admin.php:430 class.bcn_network_admin.php:500 msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments." msgstr "La plantilla de enlace para la página de inicio del sitio principal, utilizada sólo en configuraciones con múltiples blogs." #: class.bcn_admin.php:431 class.bcn_network_admin.php:501 msgid "Main Site Home Template (Unlinked)" msgstr "Plantilla de Inicio del Sitio Principal (sin vínculo)" #: class.bcn_admin.php:431 class.bcn_network_admin.php:501 msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked." msgstr "La plantilla de enlace para la página de inicio del sitio principal, utilizada sólo en configuraciones con múltiples blogs y el elemento de navegación no está enlazado." #: class.bcn_admin.php:399 class.bcn_network_admin.php:469 msgid "Current Item" msgstr "Item Actual" #: class.bcn_admin.php:402 class.bcn_network_admin.php:472 msgid "Link Current Item" msgstr "Incluir Vínculo a Item Actual" #: class.bcn_admin.php:402 class.bcn_network_admin.php:472 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: class.bcn_admin.php:403 class.bcn_network_admin.php:473 msgid "Paged Breadcrumb" msgstr "Ruta de Navegación Paginada" #: class.bcn_admin.php:403 class.bcn_network_admin.php:473 msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail." msgstr "Incluir la navegación paginada en la ruta de navegación" #: class.bcn_admin.php:403 class.bcn_network_admin.php:473 msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages." msgstr "Mostrar que el usuario está en una página distinta a la primera de una entrada/archivo con multiples páginas." #: class.bcn_admin.php:404 class.bcn_network_admin.php:474 msgid "Paged Template" msgstr "Plantilla de Entrada Paginada" #: class.bcn_admin.php:404 class.bcn_network_admin.php:474 msgid "The template for paged breadcrumbs." msgstr "Plantilla de ruta de navegación de entradas de varias páginas." #: class.bcn_admin.php:442 class.bcn_network_admin.php:512 msgid "Post Template" msgstr "Plantilla de Entradas" #: class.bcn_admin.php:442 class.bcn_network_admin.php:512 msgid "The template for post breadcrumbs." msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para entradas." #: class.bcn_admin.php:443 class.bcn_network_admin.php:513 msgid "Post Template (Unlinked)" msgstr "Plantilla de la Entrada (sin vínculo)" #: class.bcn_admin.php:443 class.bcn_network_admin.php:513 msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para entradas, cuando el elemento no está enlazado." #: class.bcn_admin.php:452 class.bcn_admin.php:569 #: class.bcn_network_admin.php:522 class.bcn_network_admin.php:639 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: class.bcn_admin.php:453 class.bcn_network_admin.php:523 msgid "Dates" msgstr "Fechas" #: class.bcn_admin.php:454 class.bcn_admin.php:576 #: class.bcn_network_admin.php:524 class.bcn_network_admin.php:646 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: class.bcn_admin.php:476 class.bcn_network_admin.php:546 msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: class.bcn_admin.php:479 class.bcn_network_admin.php:549 msgid "Page Template" msgstr "Plantilla de la Página" #: class.bcn_admin.php:479 class.bcn_network_admin.php:549 msgid "The template for page breadcrumbs." msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para páginas." #: class.bcn_admin.php:480 class.bcn_network_admin.php:550 msgid "Page Template (Unlinked)" msgstr "Plantilla de la Página (sin vínculo)" #: class.bcn_admin.php:480 class.bcn_network_admin.php:550 msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para páginas, cuando el elemento no está enlazado." #: class.bcn_admin.php:486 class.bcn_network_admin.php:556 msgid "Attachment Template" msgstr "Plantilla de Archivo Adjunto" #: class.bcn_admin.php:486 class.bcn_network_admin.php:556 msgid "The template for attachment breadcrumbs." msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para archivos adjuntos." #: class.bcn_admin.php:487 class.bcn_network_admin.php:557 msgid "Attachment Template (Unlinked)" msgstr "Plantilla del Archivo Adjunto (sin vínculo)" #: class.bcn_admin.php:487 class.bcn_network_admin.php:557 msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para archivos adjuntos, cuando el elemento no está enlazado." #: class.bcn_admin.php:507 class.bcn_admin.php:607 #: class.bcn_network_admin.php:577 class.bcn_network_admin.php:677 msgid "%s Template" msgstr "Plantilla de %s" #: class.bcn_admin.php:507 class.bcn_admin.php:607 #: class.bcn_network_admin.php:577 class.bcn_network_admin.php:677 msgid "The template for %s breadcrumbs." msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para %s." #: class.bcn_admin.php:508 class.bcn_admin.php:608 #: class.bcn_network_admin.php:578 class.bcn_network_admin.php:678 msgid "%s Template (Unlinked)" msgstr "Plantilla de %s (sin vínculo)" #: class.bcn_admin.php:508 class.bcn_admin.php:608 #: class.bcn_network_admin.php:578 class.bcn_network_admin.php:678 msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para %s, cuando el elemento no está enlazado." #: class.bcn_admin.php:513 class.bcn_network_admin.php:583 msgid "%s Root Page" msgstr "%s Página Raíz" #: class.bcn_admin.php:516 class.bcn_network_admin.php:586 msgid "— Select —" msgstr "— Seleccione —" #: class.bcn_admin.php:520 class.bcn_network_admin.php:590 msgid "%s Archive Display" msgstr "Despliegue de Archivos de %s" #: class.bcn_admin.php:520 class.bcn_network_admin.php:590 msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail." msgstr "Mostrar la ruta de navegación para los archivos de las entradas de tipo " #: class.bcn_admin.php:572 class.bcn_network_admin.php:642 msgid "Category Template" msgstr "Plantilla de Categoría" #: class.bcn_admin.php:572 class.bcn_network_admin.php:642 msgid "The template for category breadcrumbs." msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para categorías." #: class.bcn_admin.php:573 class.bcn_network_admin.php:643 msgid "Category Template (Unlinked)" msgstr "Plantilla de la Categoría (sin vínculo)" #: class.bcn_admin.php:573 class.bcn_network_admin.php:643 msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para categorías, cuando el elemento no está enlazado." #: class.bcn_admin.php:579 class.bcn_network_admin.php:649 msgid "Tag Template" msgstr "Plantilla de la Etiqueta" #: class.bcn_admin.php:579 class.bcn_network_admin.php:649 msgid "The template for tag breadcrumbs." msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para etiquetas." #: class.bcn_admin.php:580 class.bcn_network_admin.php:650 msgid "Tag Template (Unlinked)" msgstr "Plantilla de la Etiqueta (sin vínculo)" #: class.bcn_admin.php:580 class.bcn_network_admin.php:650 msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para etiquetas, cuando el elemento no está enlazado." #: class.bcn_admin.php:617 class.bcn_admin.php:626 #: class.bcn_network_admin.php:687 class.bcn_network_admin.php:696 msgid "Miscellaneous" msgstr "Misceláneos" #: class.bcn_admin.php:621 class.bcn_network_admin.php:691 msgid "Author Template" msgstr "Plantilla de Autor" #: class.bcn_admin.php:621 class.bcn_network_admin.php:691 msgid "The template for author breadcrumbs." msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para autores." #: class.bcn_admin.php:622 class.bcn_network_admin.php:692 msgid "Author Template (Unlinked)" msgstr "Plantilla del Autor (sin vínculo)" #: class.bcn_admin.php:622 class.bcn_network_admin.php:692 msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para autores, cuando el elemento no está enlazado." #: class.bcn_admin.php:623 class.bcn_network_admin.php:693 msgid "Author Display Format" msgstr "Formato de Despliegue de Autor" #: class.bcn_admin.php:623 class.bcn_network_admin.php:693 msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile." msgstr "display_name utiliza el nombre especificado en \"Mostrar este nombre públicamente\" en el perfil del usuario, la otras opciones corresponden a los campos nombre (first_name), apellido (last_name) y alias (nickname) en el perfil del usuario." #: class.bcn_admin.php:629 class.bcn_network_admin.php:699 msgid "Date Template" msgstr "Plantilla de la Fecha" #: class.bcn_admin.php:629 class.bcn_network_admin.php:699 msgid "The template for date breadcrumbs." msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para fechas." #: class.bcn_admin.php:630 class.bcn_network_admin.php:700 msgid "Date Template (Unlinked)" msgstr "Plantilla de la Fecha (sin vínculo)" #: class.bcn_admin.php:630 class.bcn_network_admin.php:700 msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para fechas, cuando el elemento no está enlazado." #: class.bcn_admin.php:631 class.bcn_network_admin.php:701 msgid "Search Template" msgstr "Plantilla de la Búsqueda" #: class.bcn_admin.php:631 class.bcn_network_admin.php:701 msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages." msgstr "Plantilla del vínculo a la primera página de resultados de búsqueda en la ruta de navegación, utilizado sólo cuando éstos ocupan más de una página." #: class.bcn_admin.php:632 class.bcn_network_admin.php:702 msgid "Search Template (Unlinked)" msgstr "Plantilla de la Búsqueda (sin vínculo)" #: class.bcn_admin.php:632 class.bcn_network_admin.php:702 msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked." msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la primera página de resultados de búsqueda, utilizado sólo cuando éstos ocupan más de una página y el elemento no está enlazado." #: class.bcn_admin.php:633 class.bcn_network_admin.php:703 msgid "404 Title" msgstr "Título Error 404" #: class.bcn_admin.php:634 class.bcn_network_admin.php:704 msgid "404 Template" msgstr "Plantilla de Error 404" #: class.bcn_admin.php:634 class.bcn_network_admin.php:704 msgid "The template for 404 breadcrumbs." msgstr "La plantilla para la ruta de la página de error 404." #: class.bcn_admin.php:663 class.bcn_network_admin.php:733 msgid "Save Changes" msgstr "Grabar Cambios" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:225 msgid "Settings" msgstr "Configuraciones" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:295 msgid "Your settings are out of date." msgstr "Sus ajustes están desactualizados." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:295 includes/class.mtekk_adminkit.php:304 msgid "Migrate the settings now." msgstr "Migrar los ajustes ahora." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:295 includes/class.mtekk_adminkit.php:304 msgid "Migrate now." msgstr "Migrar ahora." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:312 msgid "Your plugin install is incomplete." msgstr "La instalación del plugin no se ha completado." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:312 msgid "Load default settings now." msgstr "Cargar los ajustes predeterminados ahora." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:312 msgid "Complete now." msgstr "Completar ahora." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:320 msgid "Your plugin settings are invalid." msgstr "Los ajustes del plugin no son válidos." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:320 msgid "Attempt to fix settings now." msgstr "Intentar arreglar los ajustes ahora." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:320 msgid "Fix now." msgstr "Arreglar ahora." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:503 msgid "Settings successfully saved." msgstr "Ajustes guardados exitosamente." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:503 includes/class.mtekk_adminkit.php:516 msgid "Undo the options save." msgstr "Deshacer modificación de opciones." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:503 includes/class.mtekk_adminkit.php:516 #: includes/class.mtekk_adminkit.php:621 includes/class.mtekk_adminkit.php:645 #: includes/class.mtekk_adminkit.php:662 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:516 msgid "Some settings were not saved." msgstr "Algunos ajustes no fueron grabados." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:517 msgid "The following settings were not saved:" msgstr "Los siguientes ajustes no fueron grabados:" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:522 msgid "Please include this message in your %sbug report%s." msgstr "Por favor, incluir este mensaje en su %sreporte de bugs%s." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:522 msgid "Go to the %s support post for your version." msgstr "Ir a la documentación en línea de %s para su versión." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:621 msgid "Settings successfully imported from the uploaded file." msgstr "Los ajustes de Breadcrumb NavXT se importaron exitosamente desde el archivo." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:621 msgid "Undo the options import." msgstr "Deshacer importación de opciones." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:626 msgid "Importing settings from file failed." msgstr "Falló la importación de los ajustes desde el archivo." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:645 msgid "Settings successfully reset to the default values." msgstr "Los ajustes predeterminados de Breadcrumb NavXT se restauraron exitosamente." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:645 msgid "Undo the options reset." msgstr "Deshacer reinicio de opciones." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:662 msgid "Settings successfully undid the last operation." msgstr "Se deshizo exitosamente la operación anterior." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:662 msgid "Undo the last undo operation." msgstr "Deshacer la última operación de \"deshacer\"" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:697 msgid "Settings successfully migrated." msgstr "Ajustes migrados exitosamente." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:704 msgid "Default settings successfully installed." msgstr "Los ajustes predeterminados se instalaron exitosamente." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:800 msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings." msgstr "Importar los ajustes de Breadcrumb NavXT desde un archivo XML, exportar los ajustes actuales a un archivo XML o reiniciar los valores predeterminados de Breadcrumb NavXT." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:803 msgid "Settings File" msgstr "Archivo de Ajustes" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:806 msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from." msgstr "Seleccionar un archivo XML para cargar e importar los ajustes de este plugin." #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:79 msgid "Page %htitle%" msgstr "Página %htitle%" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:103 msgid "404" msgstr "Página no encontrada" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:108 msgid "Search results for '%htitle%'" msgstr "Resultados de búsqueda para '%htitle%'" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:123 msgid "Articles by: %htitle%" msgstr "Artículos por: %htitle%"