# Translation of Breadcrumb NavXT in Lithuanian
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-06-03 14:48:40+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
#: class.bcn_admin.php:492 class.bcn_network_admin.php:559
msgid "Attachments"
msgstr "Priedas"
#: class.bcn_breadcrumb.php:67 class.bcn_breadcrumb_trail.php:49
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:55 class.bcn_breadcrumb_trail.php:61
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:75 class.bcn_breadcrumb_trail.php:87
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:99
msgid "%htitle%"
msgstr "%htitle%"
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:114 class.bcn_breadcrumb_trail.php:119
msgid "%htitle%"
msgstr "%htitle%"
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:131
msgid "%htitle%"
msgstr "%htitle%"
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:135
msgid "%htitle%"
msgstr "%htitle%"
#: class.bcn_network_admin.php:401
msgid "Warning: Individual site settings will override any settings set in this page."
msgstr "Įspėjimas: Individualūs vietos nustatymai bus panaikinti visus nustatytus šiame puslapyje nustatymus."
#: class.bcn_network_admin.php:409 class.bcn_network_admin.php:413
msgid "Warning: Individual site settings may override any settings set in this page."
msgstr "Įspėjimas: Individualūs svetainės parametrus gali panaikinti visus nustatytus šiame puslapyje nustatymus."
#: class.bcn_widget.php:105
msgid "Google (RDFa) Breadcrumbs"
msgstr "Google (RDFa) Breadcrumbs"
#: breadcrumb-navxt.php:256
msgid "%htitle%"
msgstr "%htitle%"
#: breadcrumb-navxt.php:257 class.bcn_breadcrumb.php:63
msgid "%htitle%"
msgstr "%htitle%"
#: breadcrumb_navxt_admin.php:35
msgid "Breadcrumb NavXT was just updated from a pre-5.0 version, please go to your plugins page and activate \"Breadcrumb NavXT\". Also, deactivate the \"Breadcrumb NavXT 5.0 Migration Compatibility Layer\" plugin to make this message disappear."
msgstr "Breadcrumb NavXT buvo tiesiog atnaujinta iš anksto 5,0 versijos, eikite į jūsų plugins puslapyje ir įjungti \"Breadcrumb NavXT\". Be to, išjunkite \"Breadcrumb NavXT 5.0 Migration Compatibility Layer\" įskiepiai, kad šis pranešimas išnyks."
#: class.bcn_admin.php:337 class.bcn_admin.php:351
msgid "Warning: Your network settings will override any settings set in this page."
msgstr "Įspėjimas: Jūsų tinklo nustatymai bus panaikinti visus nustatytus šiame puslapyje nustatymus."
#: class.bcn_admin.php:341 class.bcn_admin.php:345
msgid "Warning: Your network settings may override any settings set in this page."
msgstr "Įspėjimas: Jūsų tinklo nustatymai gali panaikinti visus nustatytus šiame puslapyje nustatymus."
#: class.bcn_admin.php:350 class.bcn_network_admin.php:418
msgid "Warning: No BCN_SETTINGS_* define statement found, defaulting to BCN_SETTINGS_FAVOR_NETWORK."
msgstr "Įspėjimas: Ne BCN_NUSTATYMAI_* apibrėžti pareiškimą rasti, įsipareigojimų nevykdymą BCN_SETTINGS_FAVOR_NETWORK."
#: class.bcn_network_admin.php:434
msgid "Breadcrumb NavXT Network Settings"
msgstr "Breadcrumb NavXT Tinklas Nustatymai"
msgid "Breadcrumb NavXT"
msgstr "Breadcrumb NavXT "
msgid "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/"
msgstr "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/"
msgid "Adds a breadcrumb navigation showing the visitor's path to their current location. For details on how to use this plugin visit Breadcrumb NavXT."
msgstr "Prideda breadcrumb navigaciją rodyti lankytojas's kelias į savo dabartinę vietą. Daugiau informacijos apie tai, kaip naudoti šią įskiepiai vizito Breadcrumb NavXT."
msgid "John Havlik"
msgstr "John Havlik"
msgid "http://mtekk.us/"
msgstr "http://mtekk.us/"
#: class.bcn_admin.php:481 class.bcn_admin.php:563
#: class.bcn_network_admin.php:548 class.bcn_network_admin.php:630
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
msgstr "Hierarchija, kuris yra tinklalapio takas būtų galima parodyti. Atkreipkite dėmesį, kad \"Rašyti tėvų\" variantas, gali prireikti papildomo įskiepio dirbti taip, kaip tikėtasi, nes tai ne hierarchinė pranešimas tipas."
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:109
msgid "Search results for '%htitle%'"
msgstr "Paieškos rezultatai '%htitle%'"
#: class.bcn_admin.php:379 class.bcn_network_admin.php:446
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
msgstr "Nustatymų greičiausiai rinkinys turi būti pakeista yra pagal šį skirtuką."
#: class.bcn_admin.php:387 class.bcn_network_admin.php:454
msgid "Title Length"
msgstr "pavadinimas ilgis"
#: class.bcn_admin.php:392 class.bcn_network_admin.php:459
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
msgstr "Apriboti breadcrumb pavadinimo ilgį."
#: class.bcn_admin.php:435 class.bcn_network_admin.php:502
msgid "Mainsite Breadcrumb"
msgstr "Nuoroda į pagrindinį puslapį"
#: class.bcn_admin.php:447 class.bcn_network_admin.php:514
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
msgstr "Už visas po tipų (Pranešimai, puslapius, ir Custom Standartinė tipai) yra nustatymai pagal šį skirtuką."
#: class.bcn_admin.php:447 class.bcn_network_admin.php:514
msgid "Post Types"
msgstr "Standartinė tipai"
#: class.bcn_admin.php:453 class.bcn_network_admin.php:520
msgid "Post Hierarchy Display"
msgstr "Pradėti hierarchija Rodyti"
#: class.bcn_admin.php:457 class.bcn_network_admin.php:524
msgid "Post Hierarchy"
msgstr "Pradėti hierarchija"
#: class.bcn_admin.php:530 class.bcn_network_admin.php:597
msgid "%s Hierarchy Display"
msgstr "%s hierarchija Rodyti"
#: class.bcn_admin.php:592 class.bcn_network_admin.php:659
msgid "Post Formats"
msgstr "Standartinė formatai"
#: class.bcn_admin.php:397 class.bcn_network_admin.php:464
msgid "Max Title Length: "
msgstr "Maksimalus Pavadinimas Ilgis:"
#: class.bcn_admin.php:448 class.bcn_network_admin.php:515
msgid "Posts"
msgstr "Pranešimai"
#: class.bcn_admin.php:465 class.bcn_admin.php:539
#: class.bcn_network_admin.php:532 class.bcn_network_admin.php:606
msgid "Post Parent"
msgstr "Standartinė tėvų"
#: class.bcn_admin.php:559 class.bcn_network_admin.php:626
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
msgstr "Hierarchija, kuri tinklalapio takas bus rodomas."
#: class.bcn_admin.php:534 class.bcn_network_admin.php:601
msgid "%s Hierarchy"
msgstr "%s hierarchija"
#: class.bcn_admin.php:577 class.bcn_network_admin.php:644
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
msgstr "Už visų taksonomijos (įskaitant Kategorijos, žodžius ir nestandartinių taksonomijos) yra nustatymai pagal šį skirtuką."
#: class.bcn_admin.php:577 class.bcn_network_admin.php:644
msgid "Taxonomies"
msgstr "taksonomijos"
#: class.bcn_admin.php:595 class.bcn_network_admin.php:662
msgid "Post Format Template"
msgstr "Standartinė Formatas šabloną"
#: class.bcn_admin.php:595 class.bcn_network_admin.php:662
msgid "The template for post format breadcrumbs."
msgstr "Už pašto formato breadcrumbs šablonas."
#: class.bcn_admin.php:596 class.bcn_network_admin.php:663
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
msgstr "Pranešimo formatas šablonas (atspari)"
#: class.bcn_admin.php:596 class.bcn_network_admin.php:663
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Už post_format džiūvėsėliai šablonas, naudojamas tik tada, kai tinklalapio nėra susiję."
#: class.bcn_admin.php:626 class.bcn_network_admin.php:693
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
msgstr "Už autorius ir data archyvuose, kratas ir 404 puslapių parametrai yra pagal šį skirtuką."
#: class.bcn_admin.php:627 class.bcn_network_admin.php:694
msgid "Author Archives"
msgstr "Autorius Archyvas"
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:124
msgid "Articles by: %htitle%"
msgstr "straipsniai: %htitle%"
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:296
msgid "Your settings are for a newer version."
msgstr "Jūsų nustatymai yra skirtos naujesnės versijos."
#: class.bcn_widget.php:98
msgid "Text to show before the trail:"
msgstr "Tekstas, kuris bus rodomas prieš Trail:"
#: class.bcn_admin.php:250 class.bcn_network_admin.php:318
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
msgstr "Eiti į Breadcrumb NavXT vertimo projektą."
#: breadcrumb-navxt.php:35 class.bcn_admin.php:25
#: class.bcn_network_admin.php:25
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
msgstr "Jūsų PHP versija yra per sena, prašome atnaujinti į naujesnę versiją. Jūsų versija yra%1$s Breadcrumb NavXT reikia %2$S"
#: class.bcn_widget.php:34
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
msgstr "Prideda parankinės Breadcrumb takas"
#: class.bcn_widget.php:94
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: class.bcn_widget.php:102
msgid "Output trail as:"
msgstr "Išėjimo takas kaip:"
#: class.bcn_widget.php:104
msgid "List"
msgstr "sąrašas"
#: class.bcn_widget.php:106
msgid "Plain"
msgstr "paprastas"
#: class.bcn_widget.php:111
msgid "Link the breadcrumbs"
msgstr "nuoroda Breadcrumbs"
#: class.bcn_widget.php:113
msgid "Reverse the order of the trail"
msgstr "Sukeisti takai tvarka"
#: class.bcn_widget.php:115
msgid "Hide the trail on the front page"
msgstr "Slėpti takas pagrindiniame puslapyje"
#: class.bcn_admin.php:95 class.bcn_network_admin.php:165
msgid "Insufficient privileges to proceed."
msgstr "Nepakankami įgaliojimai tęsti."
#: class.bcn_admin.php:243 class.bcn_network_admin.php:311
msgid "Tips for the settings are located below select options."
msgstr "Patarimai nustatymų yra žemiau pasirinkite Funkcijos."
#: class.bcn_admin.php:244 class.bcn_network_admin.php:312
msgid "Resources"
msgstr "ištekliai"
#: class.bcn_admin.php:245 class.bcn_network_admin.php:313
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
msgstr "%sPamokos ir How Tos%s: Yra keletas vadovai, vadovėliai, ir kaip tos galima rasti autoriaus svetainėje."
#: class.bcn_admin.php:245 class.bcn_network_admin.php:313
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
msgstr "Eiti į Breadcrumb NavXT tag archive."
#: class.bcn_admin.php:246 class.bcn_network_admin.php:314
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
msgstr "%sDokumentacijos online%s: Patikrinkite daugiau indepth techninės informacijos dokumentacijoje."
#: class.bcn_admin.php:246 class.bcn_network_admin.php:314
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
msgstr "Eiti į Breadcrumb NavXT online dokumentacijoje"
#: class.bcn_admin.php:247 class.bcn_network_admin.php:315
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
msgstr "%sPranešk apie klaidą%s: Jei manote, kad suradote klaidą, nurodykite savo WordPress versiją ir informaciją apie tai, kaip atkurti klaidą."
#: class.bcn_admin.php:247 class.bcn_network_admin.php:315
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
msgstr "Eiti į Breadcrumb NavXT remti postą savo versiją"
#: class.bcn_admin.php:248 class.bcn_network_admin.php:316
msgid "Giving Back"
msgstr "Suteikus Atgal"
#: class.bcn_admin.php:249 class.bcn_network_admin.php:317
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
msgstr "%sPaaukoti%s: Meilė Breadcrumb NavXT ir norite padėti plėtrą? Apsvarstykite pirkti autoriui alus."
#: class.bcn_admin.php:249 class.bcn_network_admin.php:317
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
msgstr "Eiti į PayPal duoti auką Breadcrumb NavXT."
#: class.bcn_admin.php:250 class.bcn_network_admin.php:318
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
msgstr "%sIšversti%s: Ar jūsų kalba nėra? Susisiekite John Havlík gauti versti."
#: class.bcn_admin.php:255 class.bcn_admin.php:379 class.bcn_admin.php:380
#: class.bcn_network_admin.php:323 class.bcn_network_admin.php:446
#: class.bcn_network_admin.php:447
msgid "General"
msgstr "Bendras"
#: class.bcn_admin.php:258 class.bcn_network_admin.php:326
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
msgstr "Dėl šio puslapio nustatymai įsigaliotų, turite naudoti pridedamą Breadcrumb NavXT valdikliui, ar vietos arba Kodekso skirsniuose į savo temą."
#: class.bcn_admin.php:259 class.bcn_network_admin.php:327
msgid "Breadcrumb trail with separators"
msgstr "Breadcrumb takas su separatorių"
#: class.bcn_admin.php:265 class.bcn_network_admin.php:333
msgid "Breadcrumb trail in list form"
msgstr "Breadcrumb takas sąrašo forma"
#: class.bcn_admin.php:274 class.bcn_network_admin.php:342
msgid "Quick Start"
msgstr "Quick Start"
#: class.bcn_admin.php:277 class.bcn_network_admin.php:345
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
msgstr "Naudojant kodą iš Quick Start ankstesniame skyriuje, taip CSS gali būti naudojami kaip bazė stiliaus jūsų tinklalapio puslapių seką."
#: class.bcn_admin.php:289 class.bcn_network_admin.php:357
msgid "Styling"
msgstr "Styling"
#: class.bcn_admin.php:295 class.bcn_network_admin.php:363
msgid "Import/Export/Reset"
msgstr "Importas/Eksportas/Atkurti"
#: class.bcn_admin.php:319 class.bcn_network_admin.php:387
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:787
msgid "Import"
msgstr "Importas"
#: class.bcn_admin.php:320 class.bcn_network_admin.php:388
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:788
msgid "Export"
msgstr "Eksportas"
#: class.bcn_admin.php:321 class.bcn_network_admin.php:389
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:789
msgid "Reset"
msgstr "Atstatyti"
#: class.bcn_admin.php:367
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
msgstr "Breadcrumb NavXT Nustatymai"
#: class.bcn_admin.php:383 class.bcn_network_admin.php:450
msgid "Breadcrumb Separator"
msgstr "Breadcrumb separatorius"
#: class.bcn_admin.php:383 class.bcn_network_admin.php:450
msgid "Placed in between each breadcrumb."
msgstr "Dedami tarpusavyje breadcrumb."
#: class.bcn_admin.php:417 class.bcn_admin.php:420
#: class.bcn_network_admin.php:484 class.bcn_network_admin.php:487
msgid "Home Breadcrumb"
msgstr "Home Breadcrumb"
#: class.bcn_admin.php:420 class.bcn_network_admin.php:487
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
msgstr ""
"Patalpinti namo breadcrumb į seką.\n"
"\t\n"
#: class.bcn_admin.php:421 class.bcn_network_admin.php:488
msgid "Home Template"
msgstr "Pagrindinis Šablonas"
#: class.bcn_admin.php:421 class.bcn_network_admin.php:488
msgid "The template for the home breadcrumb."
msgstr "Namams šablonas už breadcrumb."
#: class.bcn_admin.php:422 class.bcn_network_admin.php:489
msgid "Home Template (Unlinked)"
msgstr "Pagrindinis šablonas (atspari)"
#: class.bcn_admin.php:422 class.bcn_network_admin.php:489
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Namams už tinklalapio šablonas, naudojamas, kai tinklalapio nėra susiję."
#: class.bcn_admin.php:426 class.bcn_admin.php:429
#: class.bcn_network_admin.php:493 class.bcn_network_admin.php:496
msgid "Blog Breadcrumb"
msgstr "Blog Breadcrumb"
#: class.bcn_admin.php:429 class.bcn_network_admin.php:496
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
msgstr ""
"Patalpinti blog breadcrumb į seką.\n"
"\t\n"
#: class.bcn_admin.php:430 class.bcn_network_admin.php:497
msgid "Blog Template"
msgstr "Blog šablonas"
#: class.bcn_admin.php:430 class.bcn_network_admin.php:497
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
msgstr "šablonas už blog breadcrumb, used only in static front page environments."
#: class.bcn_admin.php:431 class.bcn_network_admin.php:498
msgid "Blog Template (Unlinked)"
msgstr "Blog šablonas (Atspari)"
#: class.bcn_admin.php:431 class.bcn_network_admin.php:498
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Už dienoraštį tinklalapio šablonas, naudojamas tik statinio tituliniame puslapyje aplinkoje, kai tinklalapio nėra susiję."
#: class.bcn_admin.php:438 class.bcn_network_admin.php:505
msgid "Main Site Breadcrumb"
msgstr "Titulinis Breadcrumb"
#: class.bcn_admin.php:438 class.bcn_network_admin.php:505
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
msgstr "Padėkite Pagrindinė svetainė namo tinklalapio puslapių tvarką sudarydamas keliose setup takas."
#: class.bcn_admin.php:439 class.bcn_network_admin.php:506
msgid "Main Site Home Template"
msgstr "Titulinis Pagrindinis Šablonas"
#: class.bcn_admin.php:439 class.bcn_network_admin.php:506
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
msgstr "Svetainės pagrindinį namuose tinklalapio šablonas, naudojamas tik keliose aplinkose."
#: class.bcn_admin.php:440 class.bcn_network_admin.php:507
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
msgstr "Svetainės pagrindinį namuose tinklalapio šablonas, naudojamas tik keliose aplinkose."
#: class.bcn_admin.php:440 class.bcn_network_admin.php:507
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Svetainės pagrindinį namuose tinklalapio, naudojamas tik keliose aplinkose ir kai tinklalapio šablonas nėra susiję."
#: class.bcn_admin.php:408 class.bcn_network_admin.php:475
msgid "Current Item"
msgstr "Aktualus Prekės"
#: class.bcn_admin.php:411 class.bcn_network_admin.php:478
msgid "Link Current Item"
msgstr "Nuoroda Aktualus Prekės"
#: class.bcn_admin.php:411 class.bcn_network_admin.php:478
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
#: class.bcn_admin.php:412 class.bcn_network_admin.php:479
msgid "Paged Breadcrumb"
msgstr "Puslapi Breadcrumb"
#: class.bcn_admin.php:412 class.bcn_network_admin.php:479
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
msgstr "Įtraukti puslapi breadcrumb į breadcrumb juostą."
#: class.bcn_admin.php:412 class.bcn_network_admin.php:479
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
msgstr "Nurodo, kad vartotojas yra puslapyje išskyrus ant sunumeruoti pranešimų / puslapius pirmas."
#: class.bcn_admin.php:413 class.bcn_network_admin.php:480
msgid "Paged Template"
msgstr "Puslapi Šablonas"
#: class.bcn_admin.php:413 class.bcn_network_admin.php:480
msgid "The template for paged breadcrumbs."
msgstr "Už puslapio breadcrumbs šablonas."
#: class.bcn_admin.php:451 class.bcn_network_admin.php:518
msgid "Post Template"
msgstr "Standartinė šabloną"
#: class.bcn_admin.php:451 class.bcn_network_admin.php:518
msgid "The template for post breadcrumbs."
msgstr "Už pašto breadcrumbs šablonas."
#: class.bcn_admin.php:452 class.bcn_network_admin.php:519
msgid "Post Template (Unlinked)"
msgstr "Rašyti šablonas (atspari)"
#: class.bcn_admin.php:452 class.bcn_network_admin.php:519
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Už pašto breadcrumbs, naudojamas tik tada, kai breadcrumb nėra susijęs šablonas."
#: class.bcn_admin.php:453 class.bcn_network_admin.php:520
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
msgstr "Rodyti taksonomiją, padėsiantį į tinklalapio takas paštu."
#: class.bcn_admin.php:461 class.bcn_admin.php:578
#: class.bcn_network_admin.php:528 class.bcn_network_admin.php:645
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
#: class.bcn_admin.php:462 class.bcn_network_admin.php:529
msgid "Dates"
msgstr "datos"
#: class.bcn_admin.php:463 class.bcn_admin.php:585
#: class.bcn_network_admin.php:530 class.bcn_network_admin.php:652
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: class.bcn_admin.php:485 class.bcn_network_admin.php:552
msgid "Pages"
msgstr "Puslapiai"
#: class.bcn_admin.php:488 class.bcn_network_admin.php:555
msgid "Page Template"
msgstr "Page Web Šablono"
#: class.bcn_admin.php:488 class.bcn_network_admin.php:555
msgid "The template for page breadcrumbs."
msgstr "Už puslapio šablonas breadcrumbs."
#: class.bcn_admin.php:489 class.bcn_network_admin.php:556
msgid "Page Template (Unlinked)"
msgstr "Page Web Šablono (atspari)"
#: class.bcn_admin.php:489 class.bcn_network_admin.php:556
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Už puslapio breadcrumbs šablonas,naudojamas tik tada kai breadcrumb nėra susiję."
#: class.bcn_admin.php:495 class.bcn_network_admin.php:562
msgid "Attachment Template"
msgstr "Priedas Šablonas"
#: class.bcn_admin.php:495 class.bcn_network_admin.php:562
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
msgstr "Kabinami ant breadcrumbs šablonas."
#: class.bcn_admin.php:496 class.bcn_network_admin.php:563
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
msgstr "Priedas šablonas (atspari)"
#: class.bcn_admin.php:496 class.bcn_network_admin.php:563
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Kabinami ant breadcrumbs šablonas, naudojamas tik tada, kai breadcrumb nėra susiję."
#: class.bcn_admin.php:516 class.bcn_admin.php:616
#: class.bcn_network_admin.php:583 class.bcn_network_admin.php:683
msgid "%s Template"
msgstr "%s šablonas"
#: class.bcn_admin.php:516 class.bcn_admin.php:616
#: class.bcn_network_admin.php:583 class.bcn_network_admin.php:683
msgid "The template for %s breadcrumbs."
msgstr "šablonas %s breadcrumbs."
#: class.bcn_admin.php:517 class.bcn_admin.php:617
#: class.bcn_network_admin.php:584 class.bcn_network_admin.php:684
msgid "%s Template (Unlinked)"
msgstr "%s šablonas (atspari)"
#: class.bcn_admin.php:517 class.bcn_admin.php:617
#: class.bcn_network_admin.php:584 class.bcn_network_admin.php:684
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "%s breadcrumbs šablonas, naudojamas tik tada, kai breadcrumb nėra susiję."
#: class.bcn_admin.php:522 class.bcn_network_admin.php:589
msgid "%s Root Page"
msgstr "%s Root Page"
#: class.bcn_admin.php:525 class.bcn_network_admin.php:592
msgid "— Select —"
msgstr "— Pasirinkti —"
#: class.bcn_admin.php:529 class.bcn_network_admin.php:596
msgid "%s Archive Display"
msgstr "%s Archyvas Rodyti"
#: class.bcn_admin.php:529 class.bcn_network_admin.php:596
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
msgstr "Rodyti breadcrumb už %s arba tipo pareigoms archyvų tinklalapio takas."
#: class.bcn_admin.php:530 class.bcn_network_admin.php:597
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
msgstr "Rodyti taksonomiją, vedantį į%s į breadcrumb juostą."
#: class.bcn_admin.php:581 class.bcn_network_admin.php:648
msgid "Category Template"
msgstr "Kategorija Šablonas"
#: class.bcn_admin.php:581 class.bcn_network_admin.php:648
msgid "The template for category breadcrumbs."
msgstr "Kategorijos už breadcrumbs šablonas."
#: class.bcn_admin.php:582 class.bcn_network_admin.php:649
msgid "Category Template (Unlinked)"
msgstr "Kategorija šablonas (atspari)"
#: class.bcn_admin.php:582 class.bcn_network_admin.php:649
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Kategorijos breadcrumb šablonas, naudojamas tik tada, kai tinklalapio nėra susiję."
#: class.bcn_admin.php:588 class.bcn_network_admin.php:655
msgid "Tag Template"
msgstr "Tag Šablonas"
#: class.bcn_admin.php:588 class.bcn_network_admin.php:655
msgid "The template for tag breadcrumbs."
msgstr "Tag breadcrumbs šablonas."
#: class.bcn_admin.php:589 class.bcn_network_admin.php:656
msgid "Tag Template (Unlinked)"
msgstr "Tag šablonas (atspari)"
#: class.bcn_admin.php:589 class.bcn_network_admin.php:656
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "šablonas už Tag breadcrumbs, naudojamas tik tada, kai tinklalapio nėra susiję."
#: class.bcn_admin.php:626 class.bcn_admin.php:635
#: class.bcn_network_admin.php:693 class.bcn_network_admin.php:702
msgid "Miscellaneous"
msgstr "įvairialypis"
#: class.bcn_admin.php:630 class.bcn_network_admin.php:697
msgid "Author Template"
msgstr "Autorius Šablonas"
#: class.bcn_admin.php:630 class.bcn_network_admin.php:697
msgid "The template for author breadcrumbs."
msgstr "šablonas už autoriaus breadcrumbs"
#: class.bcn_admin.php:631 class.bcn_network_admin.php:698
msgid "Author Template (Unlinked)"
msgstr "Autorius šablonas (atspari)"
#: class.bcn_admin.php:631 class.bcn_network_admin.php:698
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Autoriaus džiūvėsėliai šablonas, naudojamas tik tada, kai tinklalapio nėra susiję."
#: class.bcn_admin.php:632 class.bcn_network_admin.php:699
msgid "Author Display Format"
msgstr "Autorius Ekranas Formatas"
#: class.bcn_admin.php:632 class.bcn_network_admin.php:699
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
msgstr "display_namenaudoja pavadinimą, nurodytą \"Display name viešai kaip\" pagal vartotojo aprašymą kiti atitinka variantų vartotojo profilį."
#: class.bcn_admin.php:638 class.bcn_network_admin.php:705
msgid "Date Template"
msgstr "data Šablonas"
#: class.bcn_admin.php:638 class.bcn_network_admin.php:705
msgid "The template for date breadcrumbs."
msgstr "Datos ir breadcrumbs šablonas."
#: class.bcn_admin.php:639 class.bcn_network_admin.php:706
msgid "Date Template (Unlinked)"
msgstr "Data šablonas (atspari)"
#: class.bcn_admin.php:639 class.bcn_network_admin.php:706
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Datos ir breadcrumbs, naudojamas tik tada, kai tinklalapio nėra susijęs šablonas."
#: class.bcn_admin.php:640 class.bcn_network_admin.php:707
msgid "Search Template"
msgstr "Paieška Šablonas"
#: class.bcn_admin.php:640 class.bcn_network_admin.php:707
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
msgstr "Saito šablonas paieškos breadcrumbs, naudojamas tik tada, kai paieškos rezultatai span kelis puslapius."
#: class.bcn_admin.php:641 class.bcn_network_admin.php:708
msgid "Search Template (Unlinked)"
msgstr "Paieška šablonas (atspari)"
#: class.bcn_admin.php:641 class.bcn_network_admin.php:708
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
msgstr "Saito šablonas paieškos breadcrumbs, naudojamas tik tada, kai paieškos rezultatai span kelis puslapius ir naršymo nėra susiję."
#: class.bcn_admin.php:642 class.bcn_network_admin.php:709
msgid "404 Title"
msgstr "404 Titras"
#: class.bcn_admin.php:643 class.bcn_network_admin.php:710
msgid "404 Template"
msgstr "404 Šablonas"
#: class.bcn_admin.php:643 class.bcn_network_admin.php:710
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
msgstr "Šablonas už 404 breadcrumbs."
#: class.bcn_admin.php:650 class.bcn_network_admin.php:717
msgid "Save Changes"
msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:217
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:287
msgid "Your settings are out of date."
msgstr "Jūsų nustatymai paseno."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:287 includes/class.mtekk_adminkit.php:296
msgid "Migrate the settings now."
msgstr "Nustatymai migruoti dabar."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:287 includes/class.mtekk_adminkit.php:296
msgid "Migrate now."
msgstr "Migracija dabar."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:304
msgid "Your plugin install is incomplete."
msgstr "Jūsų įskiepiai installtion yra baigtas."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:304
msgid "Load default settings now."
msgstr "Įdėkite numatytuosius nustatymus dabar."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:304
msgid "Complete now."
msgstr "Baigtas."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:312
msgid "Your plugin settings are invalid."
msgstr "Jūsų plugin parametrai yra negerai."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:312
msgid "Attempt to fix settings now."
msgstr "Bandymai, kaip nustatyti nustatymus dabar."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:312
msgid "Fix now."
msgstr "Fiksuotas dabar."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:490
msgid "Settings successfully saved."
msgstr "Nustatymai išsaugoti sėkmingai."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:490 includes/class.mtekk_adminkit.php:495
msgid "Undo the options save."
msgstr "Padaryti taupymo atšaukti galimybes."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:490 includes/class.mtekk_adminkit.php:495
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:600 includes/class.mtekk_adminkit.php:624
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:641
msgid "Undo"
msgstr "Padaryti atgal"
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:495
msgid "Some settings were not saved."
msgstr "Kai kurie parametrai nebuvo išsaugotas."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:496
msgid "The following settings were not saved:"
msgstr "Kai kurie parametrai nebuvo išsaugotas."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:501
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
msgstr "Pridėkite šią naujieną prie jūsų %sbug report%s ."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:501
msgid "Go to the %s support post for your version."
msgstr "Eiti į %s nuotolinio paramos savo versiją."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:600
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
msgstr "Nustatymai buvo sėkmingai importuoti iš įkelto failo."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:600
msgid "Undo the options import."
msgstr "Padaryti Anuliuoti Importas galimybes."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:605
msgid "Importing settings from file failed."
msgstr "Importuoti nustatymus iš failo nepavyko."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:624
msgid "Settings successfully reset to the default values."
msgstr "Sėkmingai pakeisti gamyklinius nustatymus."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:624
msgid "Undo the options reset."
msgstr "Padaryti iš naujo atšaukti galimybes."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:641
msgid "Settings successfully undid the last operation."
msgstr "Nustatymai, paskutinės operacijos sėkmingai pakeistas."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:641
msgid "Undo the last undo operation."
msgstr "Kartokite."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:676
msgid "Settings successfully migrated."
msgstr "Nustatymai sėkmingai perkelti."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:683
msgid "Default settings successfully installed."
msgstr "Gamykliniai nustatymai sėkmingai įdiegta."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:779
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
msgstr "Importuoti nustatymus iš XML failą, eksporto dabartinius nustatymus XML failo arba iš naujo į numatytuosius nustatymus."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:782
msgid "Settings File"
msgstr "Nustatymai failą"
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:785
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
msgstr "Pasirinkite XML failą su nustatymais įkelti ir importuoti nustatymus."
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:82
msgid "Page %htitle%"
msgstr "Puslapis %htitle%"
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:106
msgid "404"
msgstr "404"
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:111
msgid "Search results for '%htitle%'"
msgstr "Paieškos rezultatai '%htitle%'"
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:126
msgid "Articles by: %htitle%"
msgstr "Straipsniai: %htitle%"