# Translation of Breadcrumb NavXT in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 18:08:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
#: class.bcn_admin.php:492 class.bcn_network_admin.php:559
msgid "Attachments"
msgstr "bijlagen"
#: class.bcn_breadcrumb.php:67 class.bcn_breadcrumb_trail.php:49
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:55 class.bcn_breadcrumb_trail.php:61
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:75 class.bcn_breadcrumb_trail.php:87
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:99
msgid "%htitle%"
msgstr "%htitle%"
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:114 class.bcn_breadcrumb_trail.php:119
msgid "%htitle%"
msgstr "%htitle%"
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:131
msgid "%htitle%"
msgstr "%htitle%"
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:135
msgid "%htitle%"
msgstr "%htitle%"
#: class.bcn_network_admin.php:401
msgid "Warning: Individual site settings will override any settings set in this page."
msgstr "Waarschuwing: individuele site instellingen overschrijven elke instelling ingesteld op deze pagina"
#: class.bcn_network_admin.php:409 class.bcn_network_admin.php:413
msgid "Warning: Individual site settings may override any settings set in this page."
msgstr "Waarschuwing: individuele site instellingen kunnen instellingen ingesteld op deze pagina overschrijven."
#: class.bcn_widget.php:105
msgid "Google (RDFa) Breadcrumbs"
msgstr "Google (RDFa) Breadcrumbs"
#: breadcrumb-navxt.php:256
msgid "%htitle%"
msgstr "%htitle%"
#: breadcrumb-navxt.php:257 class.bcn_breadcrumb.php:63
msgid "%htitle%"
msgstr "%htitle%"
#: breadcrumb_navxt_admin.php:35
msgid "Breadcrumb NavXT was just updated from a pre-5.0 version, please go to your plugins page and activate \"Breadcrumb NavXT\". Also, deactivate the \"Breadcrumb NavXT 5.0 Migration Compatibility Layer\" plugin to make this message disappear."
msgstr "Breadcrumb NavXT is net bijgewerkt van een pre-5.0 version, ga naar je plugins pagina en activeer \"Breadcrumb NavXT\". Deactiveer ook de \"Breadcrumb NavXT 5.0 Migration Compatibility Layer\" plugin om deze boodschap te verwijderen."
#: class.bcn_admin.php:337 class.bcn_admin.php:351
msgid "Warning: Your network settings will override any settings set in this page."
msgstr "Waarschuwing: Je netwerk instellingen overschrijven elke instelling ingesteld op deze pagina."
#: class.bcn_admin.php:341 class.bcn_admin.php:345
msgid "Warning: Your network settings may override any settings set in this page."
msgstr "Waarschuwing: Je netwerk instellingen kunnen instellingen ingesteld op deze pagina overschrijven. "
#: class.bcn_admin.php:350 class.bcn_network_admin.php:418
msgid "Warning: No BCN_SETTINGS_* define statement found, defaulting to BCN_SETTINGS_FAVOR_NETWORK."
msgstr "Waarschuwing: Geen BCN_SETTINGS_* definitie statement gevonden, standaard ingesteld op BCN_SETTINGS_FAVOR_NETWORK."
#: class.bcn_network_admin.php:434
msgid "Breadcrumb NavXT Network Settings"
msgstr "Breadcrumb NavXT Netwerk Instellingen"
msgid "Breadcrumb NavXT"
msgstr "Breadcrumb NavXT"
msgid "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/"
msgstr "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/"
msgid "Adds a breadcrumb navigation showing the visitor's path to their current location. For details on how to use this plugin visit Breadcrumb NavXT."
msgstr "Voegt kruimelpad navigatie toe welke aan de bezoeker het pad toont van hun huidige locatie. Voor meer informatie over gebruik van deze plugin bezoek Breadcrumb NavXT."
msgid "John Havlik"
msgstr "John Havlik"
msgid "http://mtekk.us/"
msgstr "http://mtekk.us/"
#: class.bcn_admin.php:481 class.bcn_admin.php:563
#: class.bcn_network_admin.php:548 class.bcn_network_admin.php:630
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
msgstr "De hiërarchie die het kruimelpad zal tonen. De \"Hoofdbericht\" optie kan een extra plugin vereisen om correct te kunnen functioneren aangezien dit een niet-hiërarchisch bericht type is."
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:109
msgid "Search results for '%htitle%'"
msgstr "Zoekresultaten boor '%htitle%'"
#: class.bcn_admin.php:379 class.bcn_network_admin.php:446
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
msgstr "Een verzameling instellingen die het meest waarschijnlijk worden aangepast bevinden zich onder dit tabblad."
#: class.bcn_admin.php:387 class.bcn_network_admin.php:454
msgid "Title Length"
msgstr "Titel Lengte"
#: class.bcn_admin.php:392 class.bcn_network_admin.php:459
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
msgstr "Beperk de lengte van de titel van het kruimelpad."
#: class.bcn_admin.php:435 class.bcn_network_admin.php:502
msgid "Mainsite Breadcrumb"
msgstr "Kruimelpad Hoofdsite"
#: class.bcn_admin.php:447 class.bcn_network_admin.php:514
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
msgstr "De instellingen voor alle typen (Berichten, Pagina's, en Custom Post Types) bevinden zich onder dit tabblad."
#: class.bcn_admin.php:447 class.bcn_network_admin.php:514
msgid "Post Types"
msgstr "Bericht Typen"
#: class.bcn_admin.php:453 class.bcn_network_admin.php:520
msgid "Post Hierarchy Display"
msgstr "Weergave Bericht Hiërarchie"
#: class.bcn_admin.php:457 class.bcn_network_admin.php:524
msgid "Post Hierarchy"
msgstr "Bericht Hiërarchie"
#: class.bcn_admin.php:530 class.bcn_network_admin.php:597
msgid "%s Hierarchy Display"
msgstr "%s Hiërarchie Weergave"
#: class.bcn_admin.php:592 class.bcn_network_admin.php:659
msgid "Post Formats"
msgstr "Bericht Opmaak"
#: class.bcn_admin.php:397 class.bcn_network_admin.php:464
msgid "Max Title Length: "
msgstr "Max Titel Lengte: "
#: class.bcn_admin.php:448 class.bcn_network_admin.php:515
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"
#: class.bcn_admin.php:465 class.bcn_admin.php:539
#: class.bcn_network_admin.php:532 class.bcn_network_admin.php:606
msgid "Post Parent"
msgstr "Hoofdbericht"
#: class.bcn_admin.php:559 class.bcn_network_admin.php:626
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
msgstr "De hiërarchie die het kruimelpad zal laten zien."
#: class.bcn_admin.php:534 class.bcn_network_admin.php:601
msgid "%s Hierarchy"
msgstr "%s Hiërarchie"
#: class.bcn_admin.php:577 class.bcn_network_admin.php:644
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
msgstr "De instellingen voor alle taxonomieën (waaronder Categorieën, Tags, en aangepaste taxonomieën) bevinden zich onder dit tabblad."
#: class.bcn_admin.php:577 class.bcn_network_admin.php:644
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomies"
#: class.bcn_admin.php:595 class.bcn_network_admin.php:662
msgid "Post Format Template"
msgstr "Bericht Opmaak Sjabloon"
#: class.bcn_admin.php:595 class.bcn_network_admin.php:662
msgid "The template for post format breadcrumbs."
msgstr "Het sjabloon voor bericht opmaak kruimelpaden."
#: class.bcn_admin.php:596 class.bcn_network_admin.php:663
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
msgstr "Bericht Opmaak Sjabloon (Niet Gelinkt)"
#: class.bcn_admin.php:596 class.bcn_network_admin.php:663
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Het sjabloon voor post_format kruimelpaden, wordt alleen gebruikt wanneer het kruimelpad niet wordt gekoppeld."
#: class.bcn_admin.php:626 class.bcn_network_admin.php:693
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
msgstr "De instellingen voor de auteur en datum archieven, zoekopdrachten, en 404 pagina's bevinden zich onder dit tabblad."
#: class.bcn_admin.php:627 class.bcn_network_admin.php:694
msgid "Author Archives"
msgstr "Author Archief"
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:124
msgid "Articles by: %htitle%"
msgstr "Artikelen van: %htitle%"
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:296
msgid "Your settings are for a newer version."
msgstr "Uw instellingen zijn voor een nieuwere versie."
#: class.bcn_widget.php:98
msgid "Text to show before the trail:"
msgstr "Tekst om weer te geven voor het pad:"
#: class.bcn_admin.php:250 class.bcn_network_admin.php:318
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
msgstr "Ga naar het Breadcrumb NavXT vertaalproject."
#: breadcrumb-navxt.php:35 class.bcn_admin.php:25
#: class.bcn_network_admin.php:25
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
msgstr "Uw PHP versie is te oud, upgrade naar een nieuwere versie. Uw versie is %1$s, Breadcrumb NavXT vereist %2$s"
#: class.bcn_widget.php:34
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
msgstr "Voegt een kruimelpad toe aan uw sidebar"
#: class.bcn_widget.php:94
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: class.bcn_widget.php:102
msgid "Output trail as:"
msgstr "Output pad als:"
#: class.bcn_widget.php:104
msgid "List"
msgstr "Lijst"
#: class.bcn_widget.php:106
msgid "Plain"
msgstr "Standaard"
#: class.bcn_widget.php:111
msgid "Link the breadcrumbs"
msgstr "Link het kruimelpad"
#: class.bcn_widget.php:113
msgid "Reverse the order of the trail"
msgstr "De volgorde van het pad omdraaien"
#: class.bcn_widget.php:115
msgid "Hide the trail on the front page"
msgstr "Verberg het pad op de voorpagina"
#: class.bcn_admin.php:95 class.bcn_network_admin.php:165
msgid "Insufficient privileges to proceed."
msgstr "Onvoldoende rechten om verder te gaan."
#: class.bcn_admin.php:243 class.bcn_network_admin.php:311
msgid "Tips for the settings are located below select options."
msgstr "Tips voor de instellingen bevinden zich onder geselecteerde opties."
#: class.bcn_admin.php:244 class.bcn_network_admin.php:312
msgid "Resources"
msgstr "Middelen"
#: class.bcn_admin.php:245 class.bcn_network_admin.php:313
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
msgstr "%sHandleidingen en Instructies%s: Er zijn verschillende Engelstalige gidsen, handleidingen, en instructies beschikbaar op de website van de auteur."
#: class.bcn_admin.php:245 class.bcn_network_admin.php:313
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
msgstr "Ga naar het Breadcrumb NavXT tag archief."
#: class.bcn_admin.php:246 class.bcn_network_admin.php:314
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
msgstr "%sOnline Documentatie%s: Raadpleeg de documentatie (Engels) voor meer diepgaande technische informatie."
#: class.bcn_admin.php:246 class.bcn_network_admin.php:314
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
msgstr "Ga naar online Breadcrumb NavXT documentatie"
#: class.bcn_admin.php:247 class.bcn_network_admin.php:315
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
msgstr "%sMeld een bug%s: Als u denkt dat u een bug hebt gevonden meld dan ook uw WordPress versie en details over hoe de bug te reproduceren."
#: class.bcn_admin.php:247 class.bcn_network_admin.php:315
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
msgstr "Ga naar het Breadcrumb NavXT ondersteuningsbericht voor uw versie."
#: class.bcn_admin.php:248 class.bcn_network_admin.php:316
msgid "Giving Back"
msgstr "Geef Terug"
#: class.bcn_admin.php:249 class.bcn_network_admin.php:317
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
msgstr "%sDoneer%s: Heeft u plezier van Breadcrumb NavXT en wilt u de ontwikkeling verder helpen? Overweeg de aanschaf van een biertje voor de auteur."
#: class.bcn_admin.php:249 class.bcn_network_admin.php:317
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
msgstr "Ga naar PayPal om te doneren aan Breadcrumb NavXT."
#: class.bcn_admin.php:250 class.bcn_network_admin.php:318
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
msgstr "%sTranslate%s: Is uw tail niet beschikbaar? Contacteer John Havlik om de vertaling te verkrijgen."
#: class.bcn_admin.php:255 class.bcn_admin.php:379 class.bcn_admin.php:380
#: class.bcn_network_admin.php:323 class.bcn_network_admin.php:446
#: class.bcn_network_admin.php:447
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: class.bcn_admin.php:258 class.bcn_network_admin.php:326
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
msgstr "Om de instellingen op deze pagina door te voeren moet u gebruik maken van het meegeleverde Breadcrumb NavXT widget, of plaats een van de onderstaande code secties in uw thema."
#: class.bcn_admin.php:259 class.bcn_network_admin.php:327
msgid "Breadcrumb trail with separators"
msgstr "Kruimelpad met afscheidingstekens"
#: class.bcn_admin.php:265 class.bcn_network_admin.php:333
msgid "Breadcrumb trail in list form"
msgstr "Kruimelpad in lijst vorm"
#: class.bcn_admin.php:274 class.bcn_network_admin.php:342
msgid "Quick Start"
msgstr "Snelle Start"
#: class.bcn_admin.php:277 class.bcn_network_admin.php:345
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
msgstr "Met behulp van de code van de bovenstaande Snelle Start sectie kan de volgende CSS worden gebruikt als basis voor het stylen van uw kruimelpad."
#: class.bcn_admin.php:289 class.bcn_network_admin.php:357
msgid "Styling"
msgstr "Styling"
#: class.bcn_admin.php:295 class.bcn_network_admin.php:363
msgid "Import/Export/Reset"
msgstr "Import/Export/Reset"
#: class.bcn_admin.php:319 class.bcn_network_admin.php:387
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:787
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: class.bcn_admin.php:320 class.bcn_network_admin.php:388
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:788
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: class.bcn_admin.php:321 class.bcn_network_admin.php:389
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:789
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: class.bcn_admin.php:367
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
msgstr "Breadcrumb NavXT Instellingen"
#: class.bcn_admin.php:383 class.bcn_network_admin.php:450
msgid "Breadcrumb Separator"
msgstr "Kruimelpad Afscheidingsteken"
#: class.bcn_admin.php:383 class.bcn_network_admin.php:450
msgid "Placed in between each breadcrumb."
msgstr "Geplaatst tussen elk kruimelpad."
#: class.bcn_admin.php:417 class.bcn_admin.php:420
#: class.bcn_network_admin.php:484 class.bcn_network_admin.php:487
msgid "Home Breadcrumb"
msgstr "Home Kruimelpad"
#: class.bcn_admin.php:420 class.bcn_network_admin.php:487
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
msgstr "Plaatst het home kruimelpad in het spoor."
#: class.bcn_admin.php:421 class.bcn_network_admin.php:488
msgid "Home Template"
msgstr "Home Template"
#: class.bcn_admin.php:421 class.bcn_network_admin.php:488
msgid "The template for the home breadcrumb."
msgstr "Het sjabloon voor het home kruimelpad."
#: class.bcn_admin.php:422 class.bcn_network_admin.php:489
msgid "Home Template (Unlinked)"
msgstr "Home Template (Niet Gelinkt)"
#: class.bcn_admin.php:422 class.bcn_network_admin.php:489
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Het sjabloon voor het home kruimelpad, gebruikt wanneer het kruimelpad niet gelinkt is."
#: class.bcn_admin.php:426 class.bcn_admin.php:429
#: class.bcn_network_admin.php:493 class.bcn_network_admin.php:496
msgid "Blog Breadcrumb"
msgstr "Blog Kruimelpad"
#: class.bcn_admin.php:429 class.bcn_network_admin.php:496
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
msgstr "Plaatst het blog kruimelpad in het spoor."
#: class.bcn_admin.php:430 class.bcn_network_admin.php:497
msgid "Blog Template"
msgstr "Blog Template"
#: class.bcn_admin.php:430 class.bcn_network_admin.php:497
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
msgstr "Het sjabloon voor het blog kruimelpad, wordt alleen gebruikt in statische hoofdpagina omgevingen."
#: class.bcn_admin.php:431 class.bcn_network_admin.php:498
msgid "Blog Template (Unlinked)"
msgstr "Blog Template (Niet Gelinkt)"
#: class.bcn_admin.php:431 class.bcn_network_admin.php:498
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Het sjabloon voor het blog kruimelpad, wordt alleen gebruikt in statische hoofdpagina omgevingen en wanneer het kruimelpad niet gelinkt is."
#: class.bcn_admin.php:438 class.bcn_network_admin.php:505
msgid "Main Site Breadcrumb"
msgstr "Hoofdsite Kruimelpad"
#: class.bcn_admin.php:438 class.bcn_network_admin.php:505
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
msgstr "Plaatst het home kruimelpad van de hoofdsite in het spoor in een multisite installatie."
#: class.bcn_admin.php:439 class.bcn_network_admin.php:506
msgid "Main Site Home Template"
msgstr "Hoofdsite Home Sjabloon"
#: class.bcn_admin.php:439 class.bcn_network_admin.php:506
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
msgstr "Het sjabloon voor het hoofdsite home kruimelpad, wordt alleen gebruikt in multisite omgevingen."
#: class.bcn_admin.php:440 class.bcn_network_admin.php:507
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
msgstr " Hoofdsite Home Template (Niet Gelinkt)"
#: class.bcn_admin.php:440 class.bcn_network_admin.php:507
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Het sjabloon voor het hoofdsite home kruimelpad, wordt alleen gebruikt in multisite omgevingen en wanneer het kruimelpad niet gelinkt is."
#: class.bcn_admin.php:408 class.bcn_network_admin.php:475
msgid "Current Item"
msgstr "Huidig Item"
#: class.bcn_admin.php:411 class.bcn_network_admin.php:478
msgid "Link Current Item"
msgstr "Link Huidig Item"
#: class.bcn_admin.php:411 class.bcn_network_admin.php:478
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: class.bcn_admin.php:412 class.bcn_network_admin.php:479
msgid "Paged Breadcrumb"
msgstr "Gepagineerd Kruimelpad"
#: class.bcn_admin.php:412 class.bcn_network_admin.php:479
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
msgstr "Voeg het gepagineerde kruimelpad toe aan het kruimelpad spoor."
#: class.bcn_admin.php:412 class.bcn_network_admin.php:479
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
msgstr "Geeft aan dat de gebruiker op een andere pagina is dan de eerste op gepagineerde berichten/pagina's."
#: class.bcn_admin.php:413 class.bcn_network_admin.php:480
msgid "Paged Template"
msgstr "Gepagineerd Sjabloon"
#: class.bcn_admin.php:413 class.bcn_network_admin.php:480
msgid "The template for paged breadcrumbs."
msgstr "Het sjabloon voor gepagineerde kruimelpaden."
#: class.bcn_admin.php:451 class.bcn_network_admin.php:518
msgid "Post Template"
msgstr "Bericht Template"
#: class.bcn_admin.php:451 class.bcn_network_admin.php:518
msgid "The template for post breadcrumbs."
msgstr "Het sjabloon voor bericht kruimelpaden."
#: class.bcn_admin.php:452 class.bcn_network_admin.php:519
msgid "Post Template (Unlinked)"
msgstr "Bericht Template (Niet Gelinkt)"
#: class.bcn_admin.php:452 class.bcn_network_admin.php:519
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Het sjabloon voor bericht kruimelpaden, wordt alleen gebruikt wanneer het kruimelpad niet gelinkt is."
#: class.bcn_admin.php:453 class.bcn_network_admin.php:520
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
msgstr "Geef de taxonomie weer die leidt tot een bericht in het kruimelpad."
#: class.bcn_admin.php:461 class.bcn_admin.php:578
#: class.bcn_network_admin.php:528 class.bcn_network_admin.php:645
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
#: class.bcn_admin.php:462 class.bcn_network_admin.php:529
msgid "Dates"
msgstr "Data"
#: class.bcn_admin.php:463 class.bcn_admin.php:585
#: class.bcn_network_admin.php:530 class.bcn_network_admin.php:652
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: class.bcn_admin.php:485 class.bcn_network_admin.php:552
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
#: class.bcn_admin.php:488 class.bcn_network_admin.php:555
msgid "Page Template"
msgstr "Pagina Template"
#: class.bcn_admin.php:488 class.bcn_network_admin.php:555
msgid "The template for page breadcrumbs."
msgstr "Het sjabloon voor pagina kruimelpaden."
#: class.bcn_admin.php:489 class.bcn_network_admin.php:556
msgid "Page Template (Unlinked)"
msgstr "Pagina Template (Niet Gelinkt)"
#: class.bcn_admin.php:489 class.bcn_network_admin.php:556
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Het sjabloon voor pagina kruimelpaden, wordt alleen gebruikt wanneer het kruimelpad niet gelinkt is."
#: class.bcn_admin.php:495 class.bcn_network_admin.php:562
msgid "Attachment Template"
msgstr "Bijlage Sjabloon"
#: class.bcn_admin.php:495 class.bcn_network_admin.php:562
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
msgstr "Het sjabloon voor bijlage kruimelpaden."
#: class.bcn_admin.php:496 class.bcn_network_admin.php:563
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
msgstr "Bijlage Sjabloon (Niet Gelinkt)"
#: class.bcn_admin.php:496 class.bcn_network_admin.php:563
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Het sjabloon voor bijlage kruimelpaden, wordt alleen gebruikt wanneer het kruimelpad niet is gekoppeld."
#: class.bcn_admin.php:516 class.bcn_admin.php:616
#: class.bcn_network_admin.php:583 class.bcn_network_admin.php:683
msgid "%s Template"
msgstr "%s Template"
#: class.bcn_admin.php:516 class.bcn_admin.php:616
#: class.bcn_network_admin.php:583 class.bcn_network_admin.php:683
msgid "The template for %s breadcrumbs."
msgstr "Het sjabloon voor %s kruimelpaden."
#: class.bcn_admin.php:517 class.bcn_admin.php:617
#: class.bcn_network_admin.php:584 class.bcn_network_admin.php:684
msgid "%s Template (Unlinked)"
msgstr "%s Sjabloon (Niet Gelinkt)"
#: class.bcn_admin.php:517 class.bcn_admin.php:617
#: class.bcn_network_admin.php:584 class.bcn_network_admin.php:684
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Het sjabloon voor %s kruimelpaden, wordt alleen gebruikt wanneer het kruimelpad niet is gekoppeld."
#: class.bcn_admin.php:522 class.bcn_network_admin.php:589
msgid "%s Root Page"
msgstr "%s Hoofd Pagina"
#: class.bcn_admin.php:525 class.bcn_network_admin.php:592
msgid "— Select —"
msgstr "— Selecteer —"
#: class.bcn_admin.php:529 class.bcn_network_admin.php:596
msgid "%s Archive Display"
msgstr "%s Archief Weergave"
#: class.bcn_admin.php:529 class.bcn_network_admin.php:596
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
msgstr "Toon het kruimelpad voor %s bericht type archieven in het kruimelpad."
#: class.bcn_admin.php:530 class.bcn_network_admin.php:597
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
msgstr "Toon de taxonomie welke leidt tot een %s in het kruimelpad."
#: class.bcn_admin.php:581 class.bcn_network_admin.php:648
msgid "Category Template"
msgstr "Categorie Template"
#: class.bcn_admin.php:581 class.bcn_network_admin.php:648
msgid "The template for category breadcrumbs."
msgstr "Het sjabloon voor categorie kruimelpaden."
#: class.bcn_admin.php:582 class.bcn_network_admin.php:649
msgid "Category Template (Unlinked)"
msgstr "Categorie Template (Niet Gelinkt)"
#: class.bcn_admin.php:582 class.bcn_network_admin.php:649
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "The template for category breadcrumbs, wordt alleen gebruikt wanneer het kruimelpad niet gelinkt is."
#: class.bcn_admin.php:588 class.bcn_network_admin.php:655
msgid "Tag Template"
msgstr "Tag Template"
#: class.bcn_admin.php:588 class.bcn_network_admin.php:655
msgid "The template for tag breadcrumbs."
msgstr "Het sjabloon voor tag kruimelpaden."
#: class.bcn_admin.php:589 class.bcn_network_admin.php:656
msgid "Tag Template (Unlinked)"
msgstr "Tag Template (Niet Gelinkt)"
#: class.bcn_admin.php:589 class.bcn_network_admin.php:656
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Het sjabloon voor tag kruimelpaden, wordt alleen gebruikt wanneer het kruimelpad niet gelinkt is."
#: class.bcn_admin.php:626 class.bcn_admin.php:635
#: class.bcn_network_admin.php:693 class.bcn_network_admin.php:702
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversen"
#: class.bcn_admin.php:630 class.bcn_network_admin.php:697
msgid "Author Template"
msgstr "Auteur Template"
#: class.bcn_admin.php:630 class.bcn_network_admin.php:697
msgid "The template for author breadcrumbs."
msgstr "Het sjabloon voor auteur kruimelpaden."
#: class.bcn_admin.php:631 class.bcn_network_admin.php:698
msgid "Author Template (Unlinked)"
msgstr "Auteur Sjabloon (Niet Gelinkt)"
#: class.bcn_admin.php:631 class.bcn_network_admin.php:698
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Het sjabloon voor auteur kruimelpaden, wordt alleen gebruikt wanneer het kruimelpad niet gelinkt is."
#: class.bcn_admin.php:632 class.bcn_network_admin.php:699
msgid "Author Display Format"
msgstr "Auteur Weergave Opmaak"
#: class.bcn_admin.php:632 class.bcn_network_admin.php:699
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
msgstr "display_name gebruikt de naam opgegeven in \"Toon naam publiekelijk als\" onder het gebruikersprofiel, de anderen komen overeen met opties in het gebruikersprofiel."
#: class.bcn_admin.php:638 class.bcn_network_admin.php:705
msgid "Date Template"
msgstr "Datum Template"
#: class.bcn_admin.php:638 class.bcn_network_admin.php:705
msgid "The template for date breadcrumbs."
msgstr "Het sjabloon voor datum kruimelpaden."
#: class.bcn_admin.php:639 class.bcn_network_admin.php:706
msgid "Date Template (Unlinked)"
msgstr "Datum Template (Niet Gelinkt)"
#: class.bcn_admin.php:639 class.bcn_network_admin.php:706
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Het sjabloon voor datum kruimelpaden, wordt alleen gebruikt wanneer het kruimelpad niet gelinkt is."
#: class.bcn_admin.php:640 class.bcn_network_admin.php:707
msgid "Search Template"
msgstr "Zoek Template"
#: class.bcn_admin.php:640 class.bcn_network_admin.php:707
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
msgstr "Het anker sjabloon voor zoek kruimelpaden, wordt alleen gebruikt wanneer de zoekresultaten meerdere pagina's omvat."
#: class.bcn_admin.php:641 class.bcn_network_admin.php:708
msgid "Search Template (Unlinked)"
msgstr "Zoek Template (Niet Gelinkt)"
#: class.bcn_admin.php:641 class.bcn_network_admin.php:708
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
msgstr "Het anker sjabloon voor zoek kruimelpaden, wordt alleen gebruikt wanneer de zoekresultaten meerdere pagina's omvat en wanneer het kruimelpad niet gelinkt is."
#: class.bcn_admin.php:642 class.bcn_network_admin.php:709
msgid "404 Title"
msgstr "404 Titel"
#: class.bcn_admin.php:643 class.bcn_network_admin.php:710
msgid "404 Template"
msgstr "404 Template"
#: class.bcn_admin.php:643 class.bcn_network_admin.php:710
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
msgstr "Het sjabloon voor 404 kruimelpaden."
#: class.bcn_admin.php:650 class.bcn_network_admin.php:717
msgid "Save Changes"
msgstr "Opslaan Wijzigingen"
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:217
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:287
msgid "Your settings are out of date."
msgstr "Uw instellingen zijn verouderd."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:287 includes/class.mtekk_adminkit.php:296
msgid "Migrate the settings now."
msgstr "Migreer nu de instellingen."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:287 includes/class.mtekk_adminkit.php:296
msgid "Migrate now."
msgstr "Migreer nu."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:304
msgid "Your plugin install is incomplete."
msgstr "Uw plugin installatie is onvolledig."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:304
msgid "Load default settings now."
msgstr "Laad nu de standaardinstellingen."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:304
msgid "Complete now."
msgstr "Voltooi nu."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:312
msgid "Your plugin settings are invalid."
msgstr "Uw plugin instellingen zijn ongeldig."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:312
msgid "Attempt to fix settings now."
msgstr "Poging om nu de instellingen te herstellen."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:312
msgid "Fix now."
msgstr "Herstel nu."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:490
msgid "Settings successfully saved."
msgstr "Instellingen succesvol opgeslagen."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:490 includes/class.mtekk_adminkit.php:495
msgid "Undo the options save."
msgstr "Maak de opslaging van de opties ongedaan."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:490 includes/class.mtekk_adminkit.php:495
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:600 includes/class.mtekk_adminkit.php:624
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:641
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:495
msgid "Some settings were not saved."
msgstr "Sommige instellingen zijn niet opgeslagen."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:496
msgid "The following settings were not saved:"
msgstr "De volgende instellingen zijn niet opgeslagen:"
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:501
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
msgstr "Gelieve dit bericht bij te voegen in uw %sbug report%s."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:501
msgid "Go to the %s support post for your version."
msgstr "Ga naar het %s ondersteuningsbericht voor uw versie."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:600
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
msgstr "Instellingen met succes geïmporteerd uit het geüploade bestand."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:600
msgid "Undo the options import."
msgstr "Ongedaan maken van de opties import."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:605
msgid "Importing settings from file failed."
msgstr "Instellingen importeren uit bestand is mislukt."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:624
msgid "Settings successfully reset to the default values."
msgstr "Instellingen met succes teruggezet naar de standaardwaarden."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:624
msgid "Undo the options reset."
msgstr "Maak terugzetten van de opties naar standaardwaarden ongedaan."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:641
msgid "Settings successfully undid the last operation."
msgstr "Instellingen heeft de laatste handeling met succes ongedaan gemaakt."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:641
msgid "Undo the last undo operation."
msgstr "Maak de laatste handeling ongedaan."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:676
msgid "Settings successfully migrated."
msgstr "Instellingen succesvol gemigreerd."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:683
msgid "Default settings successfully installed."
msgstr "Standaardinstellingen succesvol geïnstalleerd."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:779
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
msgstr "Instellingen importeren van een XML-bestand, exporteer de huidige instellingen naar een XML-bestand, of resetten naar de standaardinstellingen."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:782
msgid "Settings File"
msgstr "Instellingen Bestand"
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:785
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
msgstr "Selecteer een XML-bestand om instellingen te uploaden en importeren."
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:82
msgid "Page %htitle%"
msgstr "Pagina %htitle%"
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:106
msgid "404"
msgstr "404"
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:111
msgid "Search results for '%htitle%'"
msgstr "Zoekresultaten voor '%htitle%'"
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:126
msgid "Articles by: %htitle%"
msgstr "Artikelen van: %htitle%"