# Translation of Breadcrumb NavXT in Turkish # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2014-12-31 04:06:16+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n" #: class.bcn_admin.php:362 class.bcn_network_admin.php:432 msgid "Warning: Your are using a deprecated setting \"Title Length\" (see Miscellaneous > Deprecated), please %1$suse CSS instead%2$s." msgstr "Uyarı: Kullanımı önerilmeyen bir ayar \"Başlık Uzunluğu\" kullanıyorsunuz (Çeşitli > Kullanım dışı sayfasına bakın), lütfen %1$syerine CSS kullanın%2$s." #: class.bcn_admin.php:362 class.bcn_admin.php:646 #: class.bcn_network_admin.php:432 class.bcn_network_admin.php:716 msgid "Go to the guide on trimming breadcrumb title lengths with CSS" msgstr "CSS ile breadcrumb başlık uzunluklarını kırpma üzerindeki kılavuza gidin." #: class.bcn_admin.php:417 msgid "Blog Breadcrumb " msgstr "Breadcrumb Blog" #: class.bcn_admin.php:444 class.bcn_network_admin.php:514 msgid "Show the hierarchy (specified below) leading to a post in the breadcrumb trail." msgstr "Breadcrumb kuyruğunda bir yazıya öncülük eden hiyerarşiyi göster (altta belirtilen)." #: class.bcn_admin.php:521 class.bcn_network_admin.php:591 msgid "Show the hierarchy (specified below) leading to a %s in the breadcrumb trail." msgstr "Breadcrumb kuyruğunda bir %s öncülük eden hiyerarşiyi göster (altta belirtilen)." #: class.bcn_admin.php:637 class.bcn_network_admin.php:707 msgid "Deprecated" msgstr "Kullanım dışı" #: class.bcn_admin.php:646 class.bcn_network_admin.php:716 msgid "Limit the length of the breadcrumb title. (Deprecated, %suse CSS instead%s)" msgstr "Breadcrumb başlık uzunluğunu sınırla. (Kullanım dışı, %syerine CSS kullan%s)" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:379 msgid "$post global is not of type WP_Post" msgstr "$post global, WP_Post türü değil" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:507 msgid "Settings did not change, nothing to save." msgstr "Ayarlar değişmedi, kaydedilecek bir şey yok." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:511 msgid "Settings were not saved." msgstr "Ayarlar kaydedilemedi." #: class.bcn_admin.php:483 class.bcn_network_admin.php:553 msgid "Attachments" msgstr "Ekler" #: class.bcn_breadcrumb.php:68 class.bcn_breadcrumb_trail.php:46 #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:52 class.bcn_breadcrumb_trail.php:58 #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:72 class.bcn_breadcrumb_trail.php:84 #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:96 msgid "%htitle%" msgstr "%htitle%" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:111 class.bcn_breadcrumb_trail.php:116 msgid "%htitle%" msgstr "%htitle%" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:128 msgid "%htitle%" msgstr "%htitle%" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:132 msgid "%htitle%" msgstr "%htitle%" #: class.bcn_network_admin.php:403 msgid "Warning: Individual site settings will override any settings set in this page." msgstr "Uyarı: Kişisel site ayarları, bu sayfada uygulanmış olan ayarları geçersiz kılar." #: class.bcn_network_admin.php:411 class.bcn_network_admin.php:415 msgid "Warning: Individual site settings may override any settings set in this page." msgstr "Uyarı: Kişisel site ayarları, bu sayfada uygulanmış olan ayarları geçersiz kılabilir. " #: class.bcn_widget.php:105 msgid "Google (RDFa) Breadcrumbs" msgstr "Google (RDFa) Breadcrumbs" #: breadcrumb-navxt.php:256 msgid "%htitle%" msgstr "%htitle%" #: breadcrumb-navxt.php:257 class.bcn_breadcrumb.php:64 msgid "%htitle%" msgstr "%htitle%" #: class.bcn_admin.php:336 class.bcn_admin.php:350 msgid "Warning: Your network settings will override any settings set in this page." msgstr "Uyarı: Ağ ayarlarınız, bu sayfada uygulanmış olan ayarları geçersiz kılar." #: class.bcn_admin.php:340 class.bcn_admin.php:344 msgid "Warning: Your network settings may override any settings set in this page." msgstr "Uyarı: Ağ ayarlarınız, bu sayfada uygulanmış olan ayarları geçersiz kılabilir." #: class.bcn_admin.php:349 class.bcn_network_admin.php:420 msgid "Warning: No BCN_SETTINGS_* define statement found, defaulting to BCN_SETTINGS_FAVOR_NETWORK." msgstr "Uyarı: Herhangi bir BCN_SETTINGS_* define ifadesi bulunamadı. Varsayılan olarak BCN_SETTINGS_FAVOR_NETWORK ayarlanıyor." #: class.bcn_network_admin.php:449 msgid "Breadcrumb NavXT Network Settings" msgstr "Breadcrumb NavXT Ağ Ayarları" msgid "Breadcrumb NavXT" msgstr "Breadcrumb NavXT" msgid "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/" msgstr "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/" msgid "Adds a breadcrumb navigation showing the visitor's path to their current location. For details on how to use this plugin visit Breadcrumb NavXT." msgstr "Ziyaretçinin mevcut konumundaki yolunu gösteren bir breadcrumb navigasyonu ekler. Bu eklentinin nasıl kullanılacağı hakkında ayrıntılı bilgi için Breadcrumb NavXT sayfasını ziyaret edin." msgid "John Havlik" msgstr "John Havlik" msgid "http://mtekk.us/" msgstr "http://mtekk.us/" #: class.bcn_admin.php:472 class.bcn_admin.php:554 #: class.bcn_network_admin.php:542 class.bcn_network_admin.php:624 msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type." msgstr "Breadcrumb kuyruğunda gösterilecek hiyerarşi. Bu hiyerarşik olmayan bir yazı tipi olduğundan dolayı beklenileni sağlaması için \"Post Parent\" seçeneğinin ilave bir eklenti gerektirebileceğini unutmayın." #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:106 msgid "Search results for '%htitle%'" msgstr "Arama sonuçları: '%htitle%'" #: class.bcn_admin.php:391 class.bcn_network_admin.php:461 msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab." msgstr "Değiştirilmesi muhtemel ayarların bir bölümü bu sekme altında yer almaktadır." #: class.bcn_admin.php:641 class.bcn_network_admin.php:711 msgid "Title Length" msgstr "Başlık Uzunluğu" #: class.bcn_admin.php:426 class.bcn_network_admin.php:496 msgid "Mainsite Breadcrumb" msgstr "Anasite Breadcrumb" #: class.bcn_admin.php:438 class.bcn_network_admin.php:508 msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab." msgstr "Tüm yazı tipleri (Yazılar, Sayfalar ve Özel Yazı Türleri) için ayarlar bu sekme altında yer almaktadır." #: class.bcn_admin.php:438 class.bcn_network_admin.php:508 msgid "Post Types" msgstr "Yazı Tipleri" #: class.bcn_admin.php:444 class.bcn_network_admin.php:514 msgid "Post Hierarchy Display" msgstr "Yazı Hiyerarşi Görünümü" #: class.bcn_admin.php:448 class.bcn_network_admin.php:518 msgid "Post Hierarchy" msgstr "Yazı Hiyerarşisi" #: class.bcn_admin.php:521 class.bcn_network_admin.php:591 msgid "%s Hierarchy Display" msgstr "%s Hiyerarşisi Görünümü" #: class.bcn_admin.php:583 class.bcn_network_admin.php:653 msgid "Post Formats" msgstr "Yazı Biçimleri" #: class.bcn_admin.php:651 class.bcn_network_admin.php:721 msgid "Max Title Length: " msgstr "Maksimum Başlık Uzunluğu: " #: class.bcn_admin.php:439 class.bcn_network_admin.php:509 msgid "Posts" msgstr "Yazılar" #: class.bcn_admin.php:456 class.bcn_admin.php:530 #: class.bcn_network_admin.php:526 class.bcn_network_admin.php:600 msgid "Post Parent" msgstr "Yazı Ebeveyni" #: class.bcn_admin.php:550 class.bcn_network_admin.php:620 msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show." msgstr "Breadcrumb kuyruğunda gösterilecek hiyerarşi." #: class.bcn_admin.php:525 class.bcn_network_admin.php:595 msgid "%s Hierarchy" msgstr "%s Hiyerarşisi" #: class.bcn_admin.php:568 class.bcn_network_admin.php:638 msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab." msgstr "Tüm sınıflandırmalar için (Kategoriler, Etiketler, ve özel sınıflandırmalar dahil) ayarlar bu sekme altında yer almaktadır." #: class.bcn_admin.php:568 class.bcn_network_admin.php:638 msgid "Taxonomies" msgstr "Sınıflandırmalar" #: class.bcn_admin.php:586 class.bcn_network_admin.php:656 msgid "Post Format Template" msgstr "Yazı Biçim Şablonu" #: class.bcn_admin.php:586 class.bcn_network_admin.php:656 msgid "The template for post format breadcrumbs." msgstr "Yazı biçimi breadcrumbs için şablon." #: class.bcn_admin.php:587 class.bcn_network_admin.php:657 msgid "Post Format Template (Unlinked)" msgstr "Yazı Biçim Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:587 class.bcn_network_admin.php:657 msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan post_format breadcrumbs şablonu." #: class.bcn_admin.php:617 class.bcn_network_admin.php:687 msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab." msgstr "Yazar ve tarih arşivleri, arama ve 404 sayfaları için ayarlar bu sekme altında yer almaktadır." #: class.bcn_admin.php:618 class.bcn_network_admin.php:688 msgid "Author Archives" msgstr "Yazar Arşivleri" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:121 msgid "Articles by: %htitle%" msgstr "Yazar: %htitle%" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:304 msgid "Your settings are for a newer version." msgstr "Ayarlarınız daha yeni bir sürümü için." #: class.bcn_widget.php:98 msgid "Text to show before the trail:" msgstr "Kuyruktan önce gösterilecek metin" #: class.bcn_admin.php:247 class.bcn_network_admin.php:318 msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project." msgstr "Breadcrumb NavXT çeviri projesine gidin." #: breadcrumb-navxt.php:35 class.bcn_admin.php:25 #: class.bcn_network_admin.php:25 msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s" msgstr "PHP sürümünüz çok eski, lütfen yeni bir sürüme güncelleyin. Sürümünüz %1$s, Breadcrumb NavXT için %2$s sürümü gerekir" #: class.bcn_widget.php:32 msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar" msgstr "Kenar çubuğunuza bir breadcrumb kuyruğu ekler" #: class.bcn_widget.php:94 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" #: class.bcn_widget.php:102 msgid "Output trail as:" msgstr "Kuyruk çıktısı olarak:" #: class.bcn_widget.php:104 msgid "List" msgstr "Liste" #: class.bcn_widget.php:106 msgid "Plain" msgstr "Düz" #: class.bcn_widget.php:111 msgid "Link the breadcrumbs" msgstr "Breadcrumbs bağlantısı" #: class.bcn_widget.php:113 msgid "Reverse the order of the trail" msgstr "Kuyruk sırasını tersine çevir" #: class.bcn_widget.php:115 msgid "Hide the trail on the front page" msgstr "Ön sayfada kuyruğu gizle" #: class.bcn_admin.php:95 class.bcn_network_admin.php:165 msgid "Insufficient privileges to proceed." msgstr "Devam etmek için yetersiz yetki." #: class.bcn_admin.php:240 class.bcn_network_admin.php:311 msgid "Tips for the settings are located below select options." msgstr "Ayarlar için ipuçları seçeneklerin altında yer almaktadır." #: class.bcn_admin.php:241 class.bcn_network_admin.php:312 msgid "Resources" msgstr "Kaynaklar" #: class.bcn_admin.php:242 class.bcn_network_admin.php:313 msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website." msgstr "%sEğitim ve İpuçları%s: Yazarın web sitesinde çeşitli kılavuzlar, eğitim ve ipuçlarını bulabilirsiniz." #: class.bcn_admin.php:242 class.bcn_network_admin.php:313 msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive." msgstr "Breadcrumb NavXT etiket arşivine gidin." #: class.bcn_admin.php:243 class.bcn_network_admin.php:314 msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information." msgstr "%sÇevrimiçi Belgeler%s: Daha detaylı teknik bilgiler için belgelere göz atın." #: class.bcn_admin.php:243 class.bcn_network_admin.php:314 msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation" msgstr "Breadcrumb NavXT çevrimiçi belgelere gidin" #: class.bcn_admin.php:244 class.bcn_network_admin.php:315 msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug." msgstr "%sBir Hata Bildir%s: Eğer bir hata bulduğunuzu düşünüyorsanız, WordPress sürümünüz ve hatanın yeniden nasıl oluşturulacağına ilişkin ayrıntıları ekleyin." #: class.bcn_admin.php:244 class.bcn_network_admin.php:315 msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version." msgstr "Sürümünüz için Breadcrumb NavXT destek yazısına gidin." #: class.bcn_admin.php:245 class.bcn_network_admin.php:316 msgid "Giving Back" msgstr "İade" #: class.bcn_admin.php:246 class.bcn_network_admin.php:317 msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer." msgstr "%sBağış%s: Breadcrumb NavXT sevdiniz ve geliştirilmesine yardımcı mı olmak istiyor sunuz? Yazara bir bira satın almayı düşünün." #: class.bcn_admin.php:246 class.bcn_network_admin.php:317 msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT." msgstr "Breadcrumb NavXT'ye bir bağış yapmak için PayPal'a gidin." #: class.bcn_admin.php:247 class.bcn_network_admin.php:318 msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating." msgstr "%sTercüme et%s: Dilinizi mevcut değil mi? Çevirisi için John Havlik ile iletişime geçin." #: class.bcn_admin.php:252 class.bcn_admin.php:391 class.bcn_admin.php:392 #: class.bcn_network_admin.php:323 class.bcn_network_admin.php:461 #: class.bcn_network_admin.php:462 msgid "General" msgstr "Genel" #: class.bcn_admin.php:255 class.bcn_network_admin.php:326 msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme." msgstr "Bu sayfadaki ayarların etkili olabilmesi için, Breadcrumb NavXT bileşenini kullanmanız veya temanıza aşağıdaki kod bölümlerinden yerleştirmeniz gerekir." #: class.bcn_admin.php:256 class.bcn_network_admin.php:327 msgid "Breadcrumb trail with separators" msgstr "Ayırıcılar ile Breadcrumb kuyruğu" #: class.bcn_admin.php:262 class.bcn_network_admin.php:333 msgid "Breadcrumb trail in list form" msgstr "Liste biçiminde Breadcrumb kuyruğu" #: class.bcn_admin.php:271 class.bcn_network_admin.php:342 msgid "Quick Start" msgstr "Hızlı Başlangıç" #: class.bcn_admin.php:274 class.bcn_network_admin.php:345 msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail." msgstr "Yukarıda Hızlı Başlat bölümündeki kodu kullanarak, alttaki CSS breadcumb kuyruğunu şekillendirmeye temel olarak kullanılabilirsiniz." #: class.bcn_admin.php:286 class.bcn_network_admin.php:357 msgid "Styling" msgstr "Şekillendirme" #: class.bcn_admin.php:292 class.bcn_network_admin.php:363 msgid "Import/Export/Reset" msgstr "İçe aktar/Dışa aktar/Sıfırla" #: class.bcn_admin.php:316 class.bcn_network_admin.php:387 #: includes/class.mtekk_adminkit.php:808 msgid "Import" msgstr "İçe aktar" #: class.bcn_admin.php:317 class.bcn_network_admin.php:388 #: includes/class.mtekk_adminkit.php:809 msgid "Export" msgstr "Dışa aktar" #: class.bcn_admin.php:318 class.bcn_network_admin.php:389 #: includes/class.mtekk_adminkit.php:810 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" #: class.bcn_admin.php:379 msgid "Breadcrumb NavXT Settings" msgstr "Breadcrumb NavXT Ayarları" #: class.bcn_admin.php:395 class.bcn_network_admin.php:465 msgid "Breadcrumb Separator" msgstr "Breadcrumb Ayırıcı" #: class.bcn_admin.php:395 class.bcn_network_admin.php:465 msgid "Placed in between each breadcrumb." msgstr "Her breadcrumb arasına yerleştirilir." #: class.bcn_admin.php:408 class.bcn_admin.php:411 #: class.bcn_network_admin.php:478 class.bcn_network_admin.php:481 msgid "Home Breadcrumb" msgstr "Anasayfa Breadcrumb" #: class.bcn_admin.php:411 class.bcn_network_admin.php:481 msgid "Place the home breadcrumb in the trail." msgstr "Breadcrumb kuyruğuna anasayfa yerleştirin." #: class.bcn_admin.php:412 class.bcn_network_admin.php:482 msgid "Home Template" msgstr "Anasayfa Şablonu" #: class.bcn_admin.php:412 class.bcn_network_admin.php:482 msgid "The template for the home breadcrumb." msgstr "Anasayfa breadcrumb için şablon." #: class.bcn_admin.php:413 class.bcn_network_admin.php:483 msgid "Home Template (Unlinked)" msgstr "Anasayfa Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:413 class.bcn_network_admin.php:483 msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked." msgstr "Breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan breadcrumb anasayfa şablonu." #: class.bcn_admin.php:420 class.bcn_network_admin.php:487 #: class.bcn_network_admin.php:490 msgid "Blog Breadcrumb" msgstr "Blog Breadcrumb" #: class.bcn_admin.php:420 class.bcn_network_admin.php:490 msgid "Place the blog breadcrumb in the trail." msgstr "Breadcrumb kuyruğuna blog yerleştirin." #: class.bcn_admin.php:421 class.bcn_network_admin.php:491 msgid "Blog Template" msgstr "Blog Şablonu" #: class.bcn_admin.php:421 class.bcn_network_admin.php:491 msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments." msgstr "Sadece, statik ön sayfa ortamında kullanılan blog breadcrumb şablonu." #: class.bcn_admin.php:422 class.bcn_network_admin.php:492 msgid "Blog Template (Unlinked)" msgstr "Blog Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:422 class.bcn_network_admin.php:492 msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked." msgstr "Statik ön sayfa ortamında ve breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan blog breadcrumb şablonu." #: class.bcn_admin.php:429 class.bcn_network_admin.php:499 msgid "Main Site Breadcrumb" msgstr "Ana Site Breadcrumb" #: class.bcn_admin.php:429 class.bcn_network_admin.php:499 msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup." msgstr "Çoklu site kurulumlarında ana site anasayfa breadcrumb bağlantısını kuyruğa yerleştirir." #: class.bcn_admin.php:430 class.bcn_network_admin.php:500 msgid "Main Site Home Template" msgstr "Ana Site Anasayfa Şablonu" #: class.bcn_admin.php:430 class.bcn_network_admin.php:500 msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments." msgstr "Çoklu site ortamında kullanılan breadcrumb ana site anasayfa şablonu." #: class.bcn_admin.php:431 class.bcn_network_admin.php:501 msgid "Main Site Home Template (Unlinked)" msgstr "Ana Site Anasayfa Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:431 class.bcn_network_admin.php:501 msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked." msgstr "Sadece, çoklu site ortamlarında ve breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan ana site anasayfa breadcrumb şablonu." #: class.bcn_admin.php:399 class.bcn_network_admin.php:469 msgid "Current Item" msgstr "Mevcut Öğe" #: class.bcn_admin.php:402 class.bcn_network_admin.php:472 msgid "Link Current Item" msgstr "Mevcut Öğeye Bağlantı" #: class.bcn_admin.php:402 class.bcn_network_admin.php:472 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: class.bcn_admin.php:403 class.bcn_network_admin.php:473 msgid "Paged Breadcrumb" msgstr "Sayfalanmış Breadcrumb" #: class.bcn_admin.php:403 class.bcn_network_admin.php:473 msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail." msgstr "Breadcrumb kuyruğuna sayfalı breadcrumb ekleyin." #: class.bcn_admin.php:403 class.bcn_network_admin.php:473 msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages." msgstr "Kullanıcının ilk önce sayfalanmış yazı/sayfa yerine bir sayfada olduğunu belirtir." #: class.bcn_admin.php:404 class.bcn_network_admin.php:474 msgid "Paged Template" msgstr "Sayfalanmış Şablon" #: class.bcn_admin.php:404 class.bcn_network_admin.php:474 msgid "The template for paged breadcrumbs." msgstr "Sayfalanmış breadcrumbs için şablon." #: class.bcn_admin.php:442 class.bcn_network_admin.php:512 msgid "Post Template" msgstr "Yazı Şablonu" #: class.bcn_admin.php:442 class.bcn_network_admin.php:512 msgid "The template for post breadcrumbs." msgstr "Yazı breadcrumbs için şablon." #: class.bcn_admin.php:443 class.bcn_network_admin.php:513 msgid "Post Template (Unlinked)" msgstr "Yazı Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:443 class.bcn_network_admin.php:513 msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan yazı breadcrumbs şablonu." #: class.bcn_admin.php:452 class.bcn_admin.php:569 #: class.bcn_network_admin.php:522 class.bcn_network_admin.php:639 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" #: class.bcn_admin.php:453 class.bcn_network_admin.php:523 msgid "Dates" msgstr "Tarihler" #: class.bcn_admin.php:454 class.bcn_admin.php:576 #: class.bcn_network_admin.php:524 class.bcn_network_admin.php:646 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" #: class.bcn_admin.php:476 class.bcn_network_admin.php:546 msgid "Pages" msgstr "Sayfalar" #: class.bcn_admin.php:479 class.bcn_network_admin.php:549 msgid "Page Template" msgstr "Sayfa Şablonu" #: class.bcn_admin.php:479 class.bcn_network_admin.php:549 msgid "The template for page breadcrumbs." msgstr "Sayfa breadcrumbs için şablon." #: class.bcn_admin.php:480 class.bcn_network_admin.php:550 msgid "Page Template (Unlinked)" msgstr "Sayfa Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:480 class.bcn_network_admin.php:550 msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan sayfa breadcrumbs şablonu." #: class.bcn_admin.php:486 class.bcn_network_admin.php:556 msgid "Attachment Template" msgstr "Ek Şablonu" #: class.bcn_admin.php:486 class.bcn_network_admin.php:556 msgid "The template for attachment breadcrumbs." msgstr "Ek breadcrumbs için şablon." #: class.bcn_admin.php:487 class.bcn_network_admin.php:557 msgid "Attachment Template (Unlinked)" msgstr "Ek Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:487 class.bcn_network_admin.php:557 msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan ek breadcrumbs şablonu." #: class.bcn_admin.php:507 class.bcn_admin.php:607 #: class.bcn_network_admin.php:577 class.bcn_network_admin.php:677 msgid "%s Template" msgstr "%s Şablonu" #: class.bcn_admin.php:507 class.bcn_admin.php:607 #: class.bcn_network_admin.php:577 class.bcn_network_admin.php:677 msgid "The template for %s breadcrumbs." msgstr "%s breadcrumbs için şablon." #: class.bcn_admin.php:508 class.bcn_admin.php:608 #: class.bcn_network_admin.php:578 class.bcn_network_admin.php:678 msgid "%s Template (Unlinked)" msgstr "%s Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:508 class.bcn_admin.php:608 #: class.bcn_network_admin.php:578 class.bcn_network_admin.php:678 msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan %s breadcrumbs şablonu." #: class.bcn_admin.php:513 class.bcn_network_admin.php:583 msgid "%s Root Page" msgstr "%s Kök Sayfası" #: class.bcn_admin.php:516 class.bcn_network_admin.php:586 msgid "— Select —" msgstr "— Seç —" #: class.bcn_admin.php:520 class.bcn_network_admin.php:590 msgid "%s Archive Display" msgstr "%s Arşiv Görünümü" #: class.bcn_admin.php:520 class.bcn_network_admin.php:590 msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail." msgstr "Breadcrumb kuyruğunda %s yazı tipi arşivleri için breadcrumb göster." #: class.bcn_admin.php:572 class.bcn_network_admin.php:642 msgid "Category Template" msgstr "Kategori Şablonu" #: class.bcn_admin.php:572 class.bcn_network_admin.php:642 msgid "The template for category breadcrumbs." msgstr "Kategori breadcrumbs için şablon." #: class.bcn_admin.php:573 class.bcn_network_admin.php:643 msgid "Category Template (Unlinked)" msgstr "Kategori Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:573 class.bcn_network_admin.php:643 msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan kategori breadcrumbs şablonu." #: class.bcn_admin.php:579 class.bcn_network_admin.php:649 msgid "Tag Template" msgstr "Etiket Şablonu" #: class.bcn_admin.php:579 class.bcn_network_admin.php:649 msgid "The template for tag breadcrumbs." msgstr "Etiket breadcrumbs için şablon." #: class.bcn_admin.php:580 class.bcn_network_admin.php:650 msgid "Tag Template (Unlinked)" msgstr "Etiket Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:580 class.bcn_network_admin.php:650 msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan etiket breadcrumbs şablonu." #: class.bcn_admin.php:617 class.bcn_admin.php:626 #: class.bcn_network_admin.php:687 class.bcn_network_admin.php:696 msgid "Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" #: class.bcn_admin.php:621 class.bcn_network_admin.php:691 msgid "Author Template" msgstr "Yazar Şablonu" #: class.bcn_admin.php:621 class.bcn_network_admin.php:691 msgid "The template for author breadcrumbs." msgstr "Yazar breadcrumbs için şablon." #: class.bcn_admin.php:622 class.bcn_network_admin.php:692 msgid "Author Template (Unlinked)" msgstr "Yazar Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:622 class.bcn_network_admin.php:692 msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan yazar breadcrumbs şablonu." #: class.bcn_admin.php:623 class.bcn_network_admin.php:693 msgid "Author Display Format" msgstr "Yazar Gösterim Formatı" #: class.bcn_admin.php:623 class.bcn_network_admin.php:693 msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile." msgstr "display_name kullanıcı profili altında diğer kullanıcıların profilindeki seçeneklere karşılık gelen \"Herkes tarafından görülecek ad\" içinde belirtilen adı kullanır." #: class.bcn_admin.php:629 class.bcn_network_admin.php:699 msgid "Date Template" msgstr "Tarih Şablonu" #: class.bcn_admin.php:629 class.bcn_network_admin.php:699 msgid "The template for date breadcrumbs." msgstr "Tarih breadcrumbs için şablon." #: class.bcn_admin.php:630 class.bcn_network_admin.php:700 msgid "Date Template (Unlinked)" msgstr "Tarih Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:630 class.bcn_network_admin.php:700 msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan tarih breadcrumbs şablonu." #: class.bcn_admin.php:631 class.bcn_network_admin.php:701 msgid "Search Template" msgstr "Arama Şablonu" #: class.bcn_admin.php:631 class.bcn_network_admin.php:701 msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages." msgstr "Sadece, arama sonuçları birkaç sayfaya yayıldığında kullanılan arama breadcrumbs için bağlantı şablonu." #: class.bcn_admin.php:632 class.bcn_network_admin.php:702 msgid "Search Template (Unlinked)" msgstr "Arama Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:632 class.bcn_network_admin.php:702 msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked." msgstr "Sadece, arama sonuçları birkaç sayfaya yayıldığında ve breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan arama breadcrumbs için bağlantı şablonu." #: class.bcn_admin.php:633 class.bcn_network_admin.php:703 msgid "404 Title" msgstr "404 Başlığı" #: class.bcn_admin.php:634 class.bcn_network_admin.php:704 msgid "404 Template" msgstr "404 Şablonu" #: class.bcn_admin.php:634 class.bcn_network_admin.php:704 msgid "The template for 404 breadcrumbs." msgstr "404 breadcrumbs için şablon." #: class.bcn_admin.php:663 class.bcn_network_admin.php:733 msgid "Save Changes" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:225 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:295 msgid "Your settings are out of date." msgstr "Ayarlarınız güncel değil." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:295 includes/class.mtekk_adminkit.php:304 msgid "Migrate the settings now." msgstr "Şimdi ayarları taşıyın." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:295 includes/class.mtekk_adminkit.php:304 msgid "Migrate now." msgstr "Şimdi taşıyın." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:312 msgid "Your plugin install is incomplete." msgstr "Eklenti kurulumunuz tamamlanmadı." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:312 msgid "Load default settings now." msgstr "Şimdi varsayılan ayarları yükle." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:312 msgid "Complete now." msgstr "Şimdi tamamla." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:320 msgid "Your plugin settings are invalid." msgstr "Eklenti ayarlarınız geçersiz." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:320 msgid "Attempt to fix settings now." msgstr "Şimdi ayarları düzeltmeyi deneyin." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:320 msgid "Fix now." msgstr "Şimdi düzelt." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:503 msgid "Settings successfully saved." msgstr "Ayarlar başarıyla kaydedildi." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:503 includes/class.mtekk_adminkit.php:516 msgid "Undo the options save." msgstr "Seçenekleri kaydetmeyi geri al." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:503 includes/class.mtekk_adminkit.php:516 #: includes/class.mtekk_adminkit.php:621 includes/class.mtekk_adminkit.php:645 #: includes/class.mtekk_adminkit.php:662 msgid "Undo" msgstr "Geri al" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:516 msgid "Some settings were not saved." msgstr "Bazı ayarlar kaydedilmedi." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:517 msgid "The following settings were not saved:" msgstr "Aşağıdaki ayarları kaydedilmedi:" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:522 msgid "Please include this message in your %sbug report%s." msgstr "Lütfen bu mesajı %sbug report%s içine dahil edin." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:522 msgid "Go to the %s support post for your version." msgstr "Sürümünüz için %s destek yazısına gidin." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:621 msgid "Settings successfully imported from the uploaded file." msgstr "Ayarlar yüklenen dosyadan başarıyla içe aktarıldı." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:621 msgid "Undo the options import." msgstr "Seçenekleri içe aktarmayı geri al." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:626 msgid "Importing settings from file failed." msgstr "Ayarları dosyadan içe aktarma başarısız oldu." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:645 msgid "Settings successfully reset to the default values." msgstr "Ayarlar varsayılan değerlere başarıyla sıfırlandı." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:645 msgid "Undo the options reset." msgstr "Seçenekleri sıfırlamayı geri al." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:662 msgid "Settings successfully undid the last operation." msgstr "Ayarlar son işleme başarıyla getirildi." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:662 msgid "Undo the last undo operation." msgstr "Son geri alma işlemini geri al." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:697 msgid "Settings successfully migrated." msgstr "Ayarlar başarıyla taşındı." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:704 msgid "Default settings successfully installed." msgstr "Varsayılan ayarlar başarıyla yüklendi." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:800 msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings." msgstr "Ayarları bir XML dosyasından içe aktar, mevcut ayarları bir XML dosyasına aktar veya varsayılan ayarlara sıfırla." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:803 msgid "Settings File" msgstr "Ayarlar Dosyası" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:806 msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from." msgstr "Ayarları yüklemek ve içe aktarmak için bir XML ayarlar dosyası seçin." #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:79 msgid "Page %htitle%" msgstr "Sayfa %htitle%" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:103 msgid "404" msgstr "404" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:108 msgid "Search results for '%htitle%'" msgstr "Arama sonuçları: '%htitle%'" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:123 msgid "Articles by: %htitle%" msgstr "Yazar: %htitle%"