# Translation of Breadcrumb NavXT in Chinese (China) # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2014-12-31 07:05:40+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n" #: class.bcn_admin.php:362 class.bcn_network_admin.php:432 msgid "Warning: Your are using a deprecated setting \"Title Length\" (see Miscellaneous > Deprecated), please %1$suse CSS instead%2$s." msgstr "警告:你正在使用一个已启用的设置\"标题长度\"(参见其他>已启用),%1$suse,CSS instead%2$s 实现。" #: class.bcn_admin.php:362 class.bcn_admin.php:646 #: class.bcn_network_admin.php:432 class.bcn_network_admin.php:716 msgid "Go to the guide on trimming breadcrumb title lengths with CSS" msgstr "进入用CSS修正标题长度的指南" #: class.bcn_admin.php:417 msgid "Blog Breadcrumb " msgstr "博客导航" #: class.bcn_admin.php:444 class.bcn_network_admin.php:514 msgid "Show the hierarchy (specified below) leading to a post in the breadcrumb trail." msgstr "显示文章的层次结构(在下面定义)" #: class.bcn_admin.php:521 class.bcn_network_admin.php:591 msgid "Show the hierarchy (specified below) leading to a %s in the breadcrumb trail." msgstr "显示 %s的层次结构(在下面定义)" #: class.bcn_admin.php:637 class.bcn_network_admin.php:707 msgid "Deprecated" msgstr "已启用" #: class.bcn_admin.php:646 class.bcn_network_admin.php:716 msgid "Limit the length of the breadcrumb title. (Deprecated, %suse CSS instead%s)" msgstr "限制面包屑导航的标题长度 (已启用,%suse,CSS instead%s 实现)" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:379 msgid "$post global is not of type WP_Post" msgstr "全局 $post 变量不是WP_Post" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:507 msgid "Settings did not change, nothing to save." msgstr "设置没有改变,不需要保存。" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:511 msgid "Settings were not saved." msgstr "设置未保存" #: class.bcn_admin.php:483 class.bcn_network_admin.php:553 msgid "Attachments" msgstr "附件" #: class.bcn_breadcrumb.php:68 class.bcn_breadcrumb_trail.php:46 #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:52 class.bcn_breadcrumb_trail.php:58 #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:72 class.bcn_breadcrumb_trail.php:84 #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:96 msgid "%htitle%" msgstr "%htitle%" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:111 class.bcn_breadcrumb_trail.php:116 msgid "%htitle%" msgstr "%htitle%" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:128 msgid "%htitle%" msgstr "%htitle%" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:132 msgid "%htitle%" msgstr "%htitle%" #: class.bcn_network_admin.php:403 msgid "Warning: Individual site settings will override any settings set in this page." msgstr "警告:个别站点的设置将覆盖这个页面中的一些设置。" #: class.bcn_network_admin.php:411 class.bcn_network_admin.php:415 msgid "Warning: Individual site settings may override any settings set in this page." msgstr "警告:个别站点的设置将覆盖这个页面中的一些设置。" #: class.bcn_widget.php:105 msgid "Google (RDFa) Breadcrumbs" msgstr "Google (RDFa) 面包屑" #: breadcrumb-navxt.php:256 msgid "%htitle%" msgstr "%htitle%" #: breadcrumb-navxt.php:257 class.bcn_breadcrumb.php:64 msgid "%htitle%" msgstr "%htitle%" #: class.bcn_admin.php:336 class.bcn_admin.php:350 msgid "Warning: Your network settings will override any settings set in this page." msgstr "警告:个别站点的设置将覆盖这个页面中的一些设置。" #: class.bcn_admin.php:340 class.bcn_admin.php:344 msgid "Warning: Your network settings may override any settings set in this page." msgstr "警告:个别站点的设置将覆盖这个页面中的一些设置。" #: class.bcn_admin.php:349 class.bcn_network_admin.php:420 msgid "Warning: No BCN_SETTINGS_* define statement found, defaulting to BCN_SETTINGS_FAVOR_NETWORK." msgstr "警告:没有找到 BCN_SETTINGS_* 声明, 使用BCN_SETTINGS_FAVOR_NETWORK的默认值." #: class.bcn_network_admin.php:449 msgid "Breadcrumb NavXT Network Settings" msgstr "面包屑网络设置" msgid "Breadcrumb NavXT" msgstr "面包屑导航" msgid "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/" msgstr "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/" msgid "Adds a breadcrumb navigation showing the visitor's path to their current location. For details on how to use this plugin visit Breadcrumb NavXT." msgstr "添加一个面包屑导航以显示用户当前访问路径,关于插件的详情信息,请访问Breadcrumb NavXT。" msgid "John Havlik" msgstr "John Havlik" msgid "http://mtekk.us/" msgstr "http://mtekk.us/" #: class.bcn_admin.php:472 class.bcn_admin.php:554 #: class.bcn_network_admin.php:542 class.bcn_network_admin.php:624 msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type." msgstr "面包屑导航显示的层次。需要注意的是\"父级文章\" 选项,可能需要额外的插件才能像预期的那样显示,因为文章是一个没有分层的文章类型。" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:106 msgid "Search results for '%htitle%'" msgstr "搜索'%htitle%'的结果%htitle%'" #: class.bcn_admin.php:391 class.bcn_network_admin.php:461 msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab." msgstr "最有可能设置的选项都集合这个选项卡下面。" #: class.bcn_admin.php:641 class.bcn_network_admin.php:711 msgid "Title Length" msgstr "标题长度" #: class.bcn_admin.php:426 class.bcn_network_admin.php:496 msgid "Mainsite Breadcrumb" msgstr "主站面包屑" #: class.bcn_admin.php:438 class.bcn_network_admin.php:508 msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab." msgstr "所有文章类型的设置(文章,页面和自定义文章类型)都在这里设置。" #: class.bcn_admin.php:438 class.bcn_network_admin.php:508 msgid "Post Types" msgstr "文章类型" #: class.bcn_admin.php:444 class.bcn_network_admin.php:514 msgid "Post Hierarchy Display" msgstr "显示文章层次" #: class.bcn_admin.php:448 class.bcn_network_admin.php:518 msgid "Post Hierarchy" msgstr "文章层次" #: class.bcn_admin.php:521 class.bcn_network_admin.php:591 msgid "%s Hierarchy Display" msgstr "%s分层显示" #: class.bcn_admin.php:583 class.bcn_network_admin.php:653 msgid "Post Formats" msgstr "文章格式" #: class.bcn_admin.php:651 class.bcn_network_admin.php:721 msgid "Max Title Length: " msgstr "最大标题长度:" #: class.bcn_admin.php:439 class.bcn_network_admin.php:509 msgid "Posts" msgstr "文章" #: class.bcn_admin.php:456 class.bcn_admin.php:530 #: class.bcn_network_admin.php:526 class.bcn_network_admin.php:600 msgid "Post Parent" msgstr "文章所属分类" #: class.bcn_admin.php:550 class.bcn_network_admin.php:620 msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show." msgstr "面包屑显示的层次" #: class.bcn_admin.php:525 class.bcn_network_admin.php:595 msgid "%s Hierarchy" msgstr "%s分级" #: class.bcn_admin.php:568 class.bcn_network_admin.php:638 msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab." msgstr "所有分类法(包括分类,标签,和自定义分类法)的设置都在这个选项卡下面。" #: class.bcn_admin.php:568 class.bcn_network_admin.php:638 msgid "Taxonomies" msgstr "分类法" #: class.bcn_admin.php:586 class.bcn_network_admin.php:656 msgid "Post Format Template" msgstr "文章格式模版" #: class.bcn_admin.php:586 class.bcn_network_admin.php:656 msgid "The template for post format breadcrumbs." msgstr "文章格式面包屑模版" #: class.bcn_admin.php:587 class.bcn_network_admin.php:657 msgid "Post Format Template (Unlinked)" msgstr "文章格式模版(没有链接)" #: class.bcn_admin.php:587 class.bcn_network_admin.php:657 msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "文章格式面包屑模版,只在面包屑没有链接时使用。" #: class.bcn_admin.php:617 class.bcn_network_admin.php:687 msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab." msgstr "作者和日期存档,搜索结果,404页面的设置在这个选项卡下面。" #: class.bcn_admin.php:618 class.bcn_network_admin.php:688 msgid "Author Archives" msgstr "作者存档" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:121 msgid "Articles by: %htitle%" msgstr "存档类型:%htitle%" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:304 msgid "Your settings are for a newer version." msgstr "你的设置是新版本的" #: class.bcn_widget.php:98 msgid "Text to show before the trail:" msgstr "导航前面的文本:" #: class.bcn_admin.php:247 class.bcn_network_admin.php:318 msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project." msgstr "转到面包屑NavXT翻译项目。" #: breadcrumb-navxt.php:35 class.bcn_admin.php:25 #: class.bcn_network_admin.php:25 msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s" msgstr "你的PHP版本太旧了,请升级,您的版本为:%1$s,面包屑导航需要的版本为%2$s" #: class.bcn_widget.php:32 msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar" msgstr "添加一个面包屑导航到侧边栏" #: class.bcn_widget.php:94 msgid "Title:" msgstr "标题:" #: class.bcn_widget.php:102 msgid "Output trail as:" msgstr "像这样输出面包屑:" #: class.bcn_widget.php:104 msgid "List" msgstr "列表" #: class.bcn_widget.php:106 msgid "Plain" msgstr "纯文本" #: class.bcn_widget.php:111 msgid "Link the breadcrumbs" msgstr "链接到面包屑" #: class.bcn_widget.php:113 msgid "Reverse the order of the trail" msgstr "反转面包屑导航的顺序" #: class.bcn_widget.php:115 msgid "Hide the trail on the front page" msgstr "在首页隐藏面包屑" #: class.bcn_admin.php:95 class.bcn_network_admin.php:165 msgid "Insufficient privileges to proceed." msgstr "足够的权限来执行" #: class.bcn_admin.php:240 class.bcn_network_admin.php:311 msgid "Tips for the settings are located below select options." msgstr "设置小提示在选项下面" #: class.bcn_admin.php:241 class.bcn_network_admin.php:312 msgid "Resources" msgstr "资源" #: class.bcn_admin.php:242 class.bcn_network_admin.php:313 msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website." msgstr "%s向导和指南%s:你可以在作者网站上找到几个指南,向导,和使用方法。" #: class.bcn_admin.php:242 class.bcn_network_admin.php:313 msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive." msgstr "转到面包屑导航标签存档" #: class.bcn_admin.php:243 class.bcn_network_admin.php:314 msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information." msgstr "%s在线手册%s:查看文章以获取更深入的技术信息。" #: class.bcn_admin.php:243 class.bcn_network_admin.php:314 msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation" msgstr "转到Breadcrumb NavXT在线文档" #: class.bcn_admin.php:244 class.bcn_network_admin.php:315 msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug." msgstr "%s报告bugs%s:如果你认为你发现了一个bug,请在报告bug时包括你使用的WordPress版本和如何重现的bug的详细描述。" #: class.bcn_admin.php:244 class.bcn_network_admin.php:315 msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version." msgstr "转到你所用版本的Breadcrumb NavXT支持文章。" #: class.bcn_admin.php:245 class.bcn_network_admin.php:316 msgid "Giving Back" msgstr "回馈" #: class.bcn_admin.php:246 class.bcn_network_admin.php:317 msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer." msgstr "%sDonate%s:喜欢Breadcrumb NavXT,并且想帮助开发?考虑请作者喝杯啤酒吧。" #: class.bcn_admin.php:246 class.bcn_network_admin.php:317 msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT." msgstr "转到PayPal捐助Breadcrumb NavXT。" #: class.bcn_admin.php:247 class.bcn_network_admin.php:318 msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating." msgstr "%sTranslate%s:没有你使用的语言?联系John Havlik获取翻译。" #: class.bcn_admin.php:252 class.bcn_admin.php:391 class.bcn_admin.php:392 #: class.bcn_network_admin.php:323 class.bcn_network_admin.php:461 #: class.bcn_network_admin.php:462 msgid "General" msgstr "通用" #: class.bcn_admin.php:255 class.bcn_network_admin.php:326 msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme." msgstr "要使此页面上的设置生效,你必须包含下面的代码到你的主题中,或使用Breadcrumb NavXT小工具。" #: class.bcn_admin.php:256 class.bcn_network_admin.php:327 msgid "Breadcrumb trail with separators" msgstr "带分隔符的面包屑导航" #: class.bcn_admin.php:262 class.bcn_network_admin.php:333 msgid "Breadcrumb trail in list form" msgstr "列表形式的面包屑导航" #: class.bcn_admin.php:271 class.bcn_network_admin.php:342 msgid "Quick Start" msgstr "快速开始" #: class.bcn_admin.php:274 class.bcn_network_admin.php:345 msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail." msgstr "使用上述快速启动部分的代码,下面的CSS可以作为面包屑导航样式的基础代码。" #: class.bcn_admin.php:286 class.bcn_network_admin.php:357 msgid "Styling" msgstr "样式" #: class.bcn_admin.php:292 class.bcn_network_admin.php:363 msgid "Import/Export/Reset" msgstr "导入/导出/重置" #: class.bcn_admin.php:316 class.bcn_network_admin.php:387 #: includes/class.mtekk_adminkit.php:808 msgid "Import" msgstr "导入" #: class.bcn_admin.php:317 class.bcn_network_admin.php:388 #: includes/class.mtekk_adminkit.php:809 msgid "Export" msgstr "导出" #: class.bcn_admin.php:318 class.bcn_network_admin.php:389 #: includes/class.mtekk_adminkit.php:810 msgid "Reset" msgstr "重置" #: class.bcn_admin.php:379 msgid "Breadcrumb NavXT Settings" msgstr "面包屑导航设置" #: class.bcn_admin.php:395 class.bcn_network_admin.php:465 msgid "Breadcrumb Separator" msgstr "面包屑分隔符" #: class.bcn_admin.php:395 class.bcn_network_admin.php:465 msgid "Placed in between each breadcrumb." msgstr "两个面包屑之间的分隔符" #: class.bcn_admin.php:408 class.bcn_admin.php:411 #: class.bcn_network_admin.php:478 class.bcn_network_admin.php:481 msgid "Home Breadcrumb" msgstr "首页面包屑" #: class.bcn_admin.php:411 class.bcn_network_admin.php:481 msgid "Place the home breadcrumb in the trail." msgstr "把首页放到导航里" #: class.bcn_admin.php:412 class.bcn_network_admin.php:482 msgid "Home Template" msgstr "首页模版" #: class.bcn_admin.php:412 class.bcn_network_admin.php:482 msgid "The template for the home breadcrumb." msgstr "首页面包屑的模版" #: class.bcn_admin.php:413 class.bcn_network_admin.php:483 msgid "Home Template (Unlinked)" msgstr "首页模版(没有链接)" #: class.bcn_admin.php:413 class.bcn_network_admin.php:483 msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked." msgstr "首页面包屑模版,当面包屑没有链接时使用。" #: class.bcn_admin.php:420 class.bcn_network_admin.php:487 #: class.bcn_network_admin.php:490 msgid "Blog Breadcrumb" msgstr "博客面包屑" #: class.bcn_admin.php:420 class.bcn_network_admin.php:490 msgid "Place the blog breadcrumb in the trail." msgstr "把博客面包屑放到导航里。" #: class.bcn_admin.php:421 class.bcn_network_admin.php:491 msgid "Blog Template" msgstr "博客模版" #: class.bcn_admin.php:421 class.bcn_network_admin.php:491 msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments." msgstr "博客面包屑模版,只在网站设置静态页面为首页时使用。" #: class.bcn_admin.php:422 class.bcn_network_admin.php:492 msgid "Blog Template (Unlinked)" msgstr "博客模版(没有链接)" #: class.bcn_admin.php:422 class.bcn_network_admin.php:492 msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked." msgstr "博客面包屑模版,只在网站设置静态页面为首页,且面包屑没有链接时使用。" #: class.bcn_admin.php:429 class.bcn_network_admin.php:499 msgid "Main Site Breadcrumb" msgstr "主站面包屑" #: class.bcn_admin.php:429 class.bcn_network_admin.php:499 msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup." msgstr "在多站点环境下,把主站首页面包屑放到导航里。" #: class.bcn_admin.php:430 class.bcn_network_admin.php:500 msgid "Main Site Home Template" msgstr "主站首页模版" #: class.bcn_admin.php:430 class.bcn_network_admin.php:500 msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments." msgstr "主站首页面包屑导航,只在多站点环境下使用。" #: class.bcn_admin.php:431 class.bcn_network_admin.php:501 msgid "Main Site Home Template (Unlinked)" msgstr "主站首页模版" #: class.bcn_admin.php:431 class.bcn_network_admin.php:501 msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked." msgstr "主站首页面包屑,只在多站点环境,且面包屑没有链接时使用。" #: class.bcn_admin.php:399 class.bcn_network_admin.php:469 msgid "Current Item" msgstr "当前页" #: class.bcn_admin.php:402 class.bcn_network_admin.php:472 msgid "Link Current Item" msgstr "显示当前页面的链接" #: class.bcn_admin.php:402 class.bcn_network_admin.php:472 msgid "Yes" msgstr "是" #: class.bcn_admin.php:403 class.bcn_network_admin.php:473 msgid "Paged Breadcrumb" msgstr "分页面包屑" #: class.bcn_admin.php:403 class.bcn_network_admin.php:473 msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail." msgstr "包含分页面包屑在导航中" #: class.bcn_admin.php:403 class.bcn_network_admin.php:473 msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages." msgstr "指明用户在在分页文章或页面的某个分页而不是首页上" #: class.bcn_admin.php:404 class.bcn_network_admin.php:474 msgid "Paged Template" msgstr "分页模版" #: class.bcn_admin.php:404 class.bcn_network_admin.php:474 msgid "The template for paged breadcrumbs." msgstr "分页面包屑的模版" #: class.bcn_admin.php:442 class.bcn_network_admin.php:512 msgid "Post Template" msgstr "文章模版" #: class.bcn_admin.php:442 class.bcn_network_admin.php:512 msgid "The template for post breadcrumbs." msgstr "文章面包屑模版" #: class.bcn_admin.php:443 class.bcn_network_admin.php:513 msgid "Post Template (Unlinked)" msgstr "文章模版(没有链接)" #: class.bcn_admin.php:443 class.bcn_network_admin.php:513 msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "文章面包屑模版,只在面包屑没有链接时使用。" #: class.bcn_admin.php:452 class.bcn_admin.php:569 #: class.bcn_network_admin.php:522 class.bcn_network_admin.php:639 msgid "Categories" msgstr "分类" #: class.bcn_admin.php:453 class.bcn_network_admin.php:523 msgid "Dates" msgstr "日期" #: class.bcn_admin.php:454 class.bcn_admin.php:576 #: class.bcn_network_admin.php:524 class.bcn_network_admin.php:646 msgid "Tags" msgstr "标签" #: class.bcn_admin.php:476 class.bcn_network_admin.php:546 msgid "Pages" msgstr "页面" #: class.bcn_admin.php:479 class.bcn_network_admin.php:549 msgid "Page Template" msgstr "页面模版" #: class.bcn_admin.php:479 class.bcn_network_admin.php:549 msgid "The template for page breadcrumbs." msgstr "页面面包屑模版" #: class.bcn_admin.php:480 class.bcn_network_admin.php:550 msgid "Page Template (Unlinked)" msgstr "页面模版(没有链接)" #: class.bcn_admin.php:480 class.bcn_network_admin.php:550 msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "页面面包屑模版,只在面包屑没有链接时使用。" #: class.bcn_admin.php:486 class.bcn_network_admin.php:556 msgid "Attachment Template" msgstr "附件模版" #: class.bcn_admin.php:486 class.bcn_network_admin.php:556 msgid "The template for attachment breadcrumbs." msgstr "附件面包屑模版" #: class.bcn_admin.php:487 class.bcn_network_admin.php:557 msgid "Attachment Template (Unlinked)" msgstr "附件模版(没有链接)" #: class.bcn_admin.php:487 class.bcn_network_admin.php:557 msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "附件面包屑模版,只在面包屑没有链接时使用。" #: class.bcn_admin.php:507 class.bcn_admin.php:607 #: class.bcn_network_admin.php:577 class.bcn_network_admin.php:677 msgid "%s Template" msgstr "%s模版" #: class.bcn_admin.php:507 class.bcn_admin.php:607 #: class.bcn_network_admin.php:577 class.bcn_network_admin.php:677 msgid "The template for %s breadcrumbs." msgstr "%s面包屑模版" #: class.bcn_admin.php:508 class.bcn_admin.php:608 #: class.bcn_network_admin.php:578 class.bcn_network_admin.php:678 msgid "%s Template (Unlinked)" msgstr "%s模版(未连接)" #: class.bcn_admin.php:508 class.bcn_admin.php:608 #: class.bcn_network_admin.php:578 class.bcn_network_admin.php:678 msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "%s面包屑模版,只在面包屑没有链接时使用。" #: class.bcn_admin.php:513 class.bcn_network_admin.php:583 msgid "%s Root Page" msgstr "%s根页面" #: class.bcn_admin.php:516 class.bcn_network_admin.php:586 msgid "— Select —" msgstr "—选择—" #: class.bcn_admin.php:520 class.bcn_network_admin.php:590 msgid "%s Archive Display" msgstr "%s存档显示" #: class.bcn_admin.php:520 class.bcn_network_admin.php:590 msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail." msgstr "在面包屑导航中显示%s文章类型存档的面包屑" #: class.bcn_admin.php:572 class.bcn_network_admin.php:642 msgid "Category Template" msgstr "分类模版" #: class.bcn_admin.php:572 class.bcn_network_admin.php:642 msgid "The template for category breadcrumbs." msgstr "分类面包屑模版" #: class.bcn_admin.php:573 class.bcn_network_admin.php:643 msgid "Category Template (Unlinked)" msgstr "分类模版(没有链接)" #: class.bcn_admin.php:573 class.bcn_network_admin.php:643 msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "分类面包屑模版,只在面包屑没有链接时使用。" #: class.bcn_admin.php:579 class.bcn_network_admin.php:649 msgid "Tag Template" msgstr "标签模版" #: class.bcn_admin.php:579 class.bcn_network_admin.php:649 msgid "The template for tag breadcrumbs." msgstr "标签面包屑模版" #: class.bcn_admin.php:580 class.bcn_network_admin.php:650 msgid "Tag Template (Unlinked)" msgstr "标签模版(没有链接)" #: class.bcn_admin.php:580 class.bcn_network_admin.php:650 msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "标签面包屑模版,只在面包屑没有链接时使用。" #: class.bcn_admin.php:617 class.bcn_admin.php:626 #: class.bcn_network_admin.php:687 class.bcn_network_admin.php:696 msgid "Miscellaneous" msgstr "杂项" #: class.bcn_admin.php:621 class.bcn_network_admin.php:691 msgid "Author Template" msgstr "作者模版" #: class.bcn_admin.php:621 class.bcn_network_admin.php:691 msgid "The template for author breadcrumbs." msgstr "作者面包屑模版" #: class.bcn_admin.php:622 class.bcn_network_admin.php:692 msgid "Author Template (Unlinked)" msgstr "作者模版(没有链接)" #: class.bcn_admin.php:622 class.bcn_network_admin.php:692 msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "作者面包屑模版,只在面包屑没有链接时使用。" #: class.bcn_admin.php:623 class.bcn_network_admin.php:693 msgid "Author Display Format" msgstr "作者显示格式" #: class.bcn_admin.php:623 class.bcn_network_admin.php:693 msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile." msgstr "显示名使用用户资料下\"公开显示为\"选项下对应的名称。" #: class.bcn_admin.php:629 class.bcn_network_admin.php:699 msgid "Date Template" msgstr "日期模版" #: class.bcn_admin.php:629 class.bcn_network_admin.php:699 msgid "The template for date breadcrumbs." msgstr "日期面包屑模版" #: class.bcn_admin.php:630 class.bcn_network_admin.php:700 msgid "Date Template (Unlinked)" msgstr "日期面包屑(没有链接)" #: class.bcn_admin.php:630 class.bcn_network_admin.php:700 msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "日期面包屑模版,只在面包屑没有链接时使用" #: class.bcn_admin.php:631 class.bcn_network_admin.php:701 msgid "Search Template" msgstr "搜索模版" #: class.bcn_admin.php:631 class.bcn_network_admin.php:701 msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages." msgstr "搜索结果首页模版,只在搜索结果分为多页时使用。" #: class.bcn_admin.php:632 class.bcn_network_admin.php:702 msgid "Search Template (Unlinked)" msgstr "搜索模版(没有链接)" #: class.bcn_admin.php:632 class.bcn_network_admin.php:702 msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked." msgstr "搜索结果首页模版,只在搜索结果分为多页,且面包屑没有连接时使用。" #: class.bcn_admin.php:633 class.bcn_network_admin.php:703 msgid "404 Title" msgstr "404标题" #: class.bcn_admin.php:634 class.bcn_network_admin.php:704 msgid "404 Template" msgstr "404模版" #: class.bcn_admin.php:634 class.bcn_network_admin.php:704 msgid "The template for 404 breadcrumbs." msgstr "404页面的面包屑。" #: class.bcn_admin.php:663 class.bcn_network_admin.php:733 msgid "Save Changes" msgstr "保存修改" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:225 msgid "Settings" msgstr "设置" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:295 msgid "Your settings are out of date." msgstr "你的设置已过期。" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:295 includes/class.mtekk_adminkit.php:304 msgid "Migrate the settings now." msgstr "现在迁移设置。" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:295 includes/class.mtekk_adminkit.php:304 msgid "Migrate now." msgstr "现在迁移。" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:312 msgid "Your plugin install is incomplete." msgstr "插件安装未完成" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:312 msgid "Load default settings now." msgstr "现在加载默认设置。" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:312 msgid "Complete now." msgstr "现在完成" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:320 msgid "Your plugin settings are invalid." msgstr "你的设置有错误" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:320 msgid "Attempt to fix settings now." msgstr "尝试修复设置。" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:320 msgid "Fix now." msgstr "现在修复。" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:503 msgid "Settings successfully saved." msgstr "设置保存成功" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:503 includes/class.mtekk_adminkit.php:516 msgid "Undo the options save." msgstr "撤销保存操作" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:503 includes/class.mtekk_adminkit.php:516 #: includes/class.mtekk_adminkit.php:621 includes/class.mtekk_adminkit.php:645 #: includes/class.mtekk_adminkit.php:662 msgid "Undo" msgstr "撤销" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:516 msgid "Some settings were not saved." msgstr "一些设置没有保存" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:517 msgid "The following settings were not saved:" msgstr "下面的设置没有保存:" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:522 msgid "Please include this message in your %sbug report%s." msgstr "请包含这个消息到你的%sbug report%s。" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:522 msgid "Go to the %s support post for your version." msgstr "转到你所用版本%s的支持文章" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:621 msgid "Settings successfully imported from the uploaded file." msgstr "设置成功从上传的文件中导入" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:621 msgid "Undo the options import." msgstr "撤销导入操作" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:626 msgid "Importing settings from file failed." msgstr "从文件中导入设置失败。" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:645 msgid "Settings successfully reset to the default values." msgstr "设置成功恢复到默认值。" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:645 msgid "Undo the options reset." msgstr "撤销选项重置操作" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:662 msgid "Settings successfully undid the last operation." msgstr "设置成功从上一个操作中恢复。" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:662 msgid "Undo the last undo operation." msgstr "撤销最后一个撤销操作" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:697 msgid "Settings successfully migrated." msgstr "设置迁移成功" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:704 msgid "Default settings successfully installed." msgstr "默认设置已安装" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:800 msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings." msgstr "从XML文件中导入设置,导出当前设置到XML文件,或者重置到默认设置。" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:803 msgid "Settings File" msgstr "设置文件" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:806 msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from." msgstr "选择需要上传和导入的XML文件" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:79 msgid "Page %htitle%" msgstr "页面%htitle%" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:103 msgid "404" msgstr "404" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:108 msgid "Search results for '%htitle%'" msgstr "搜索'%htitle%'的结果" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:123 msgid "Articles by: %htitle%" msgstr "存档类型:%htitle%"